Найти тему

Отзыв редколлегии издательства нового поколения «ВВерх!»:на рассказ "Поцелуй на мосту в Новогоднюю ночь"

Рассказ как единое целое:

Рассказ заинтересовывает, думается, что отзовётся в подростках, так как посвящён проблемам, с которыми сталкиваются подростки всех поколений в период первой любви. Интрига «пойдёт – не пойдёт» держится до финала.

Главный герой (герои):

Образы, взаимоотношения, проблемы, интересы, поведение героев соответствуют заявленным возрастам, но свойственны другому поколению. В начале рассказа никак не обозначено то, что герой из другого поколения. В результате, с большой вероятностью, современного подростка застопорит на непонятных ему фильмах и героях кино и литературы, упоминающихся в рассказе (имею ввиду следующие: «Шла собака по роялю», «Д’Артаньян», «Зорро», «По-швейковски») а также игровой элемент «Столбы считать, как наших и фашистов». И хотя понятия противостояния наших и фашистов знакомы современным детям уже не понаслышке, они в такое не играют, описанную игру не поймут. Перечисленные утверждения являются гипотезой, основанной на многочисленных наблюдениях за особенностями восприятия текстов современными детьми при работе Международной фокус-группы издательства «ВВерх!»

Затрудняет восприятие героев и совпадение имён Саня и Шурик (производные одного и того же имени), и внезапно появившаяся в одном месте кличка Юрич. Не понятно, кто это.

Сюжет:

История первой любви одновременно и стара как мир, и всегда актуальна. Особенная ценность этого рассказа заключается в том, что он раскрывает восприятие первой любви с мужской стороны (в большинстве случаев про первую любовь пишут авторы-женщины от лица героини-девочки). Сюжет динамичный, гармоничный, каких-либо противоречий в нём нет. Но история с мостом Руаяль смотрится немного притянутой за уши. Если заявлена легенда, то, конечно, читателю хочется узнать, получилось ли у Саньки влюбить в себя Галю или нет. Работает этот местный мост, или надо ехать в Париж? Но согласие Гали получено, и рассказ обрубается. Поэтому просится продолжение истории.

В тексте рассказа упоминается «В Чили – детское приключение». Читателю не понятно, о чём это. Вероятно, об этом говорится в других рассказах автора, но в рамках этого произведения излишняя подробность; она не нужна, если не раскрыта.

Место событий, мир произведения:

Место понятно большинству детей – школа и дом героев. Оно не грает какую-то усиленную роль, просто гармонично присутствует. Мост, на который должны прийти герои, описан, но затем в сюжете не участвует.

Качество текста:

Язык образный, довольно гармоничный и грамотный, текст читается легко.

Обращает на себя выражение, свойственное другому поколению «Зэконско» - с высокой долей вероятности современные дети без дополнительного пояснения не поймут, что это

В тексте употребляется грубое высказывание «не ссы» и описывается излишне пошлый эпизод с вершинкой и подолом. Понимаю аргументы, что современные дети слышат и более грубые слова со всех сторон, и что хочется воссоздать лексикон школьника, но издательство стоит на позициях, что печатное слово должно быть эталоном хорошего языка. Примечательно, что и детское жюри без какого бы то ни было влияния с нашей стороны негативно воспринимает и грубую лексику, и пошлые моменты в конкурсных рассказах.

При беглом чтении текста были замечены незначительные пунктуационные ошибки и опечатки, но в целом текст грамотный.