Найти в Дзене

Виктор Гюго: Гений или безумец? Расследование!

Горбун из Нотр-Дама - один из самых известных и загадочных персонажей в мировой литературе. Его образ проник в сознание многих поколений читателей и зрителей, восхищенных и ужаснутых его судьбой. Кто он такой? Откуда он появился? Почему он жил в соборе Нотр-Дам? И что он чувствовал к прекрасной цыганке Эсмеральде?
Эти и многие другие вопросы возникают у тех, кто знаком с романом Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери", опубликованным в 1831 году. В этом произведении Гюго создал необычайно живой и сложный портрет Квазимодо - горбуна, который был найден в соборе в детстве и воспитан архидьяконом Фролло. Квазимодо был глухим, уродливым и одиноким, но обладал добрым сердцем и верностью к тем, кого он любил. Он был готов жертвовать своей жизнью за Эсмеральду, которая была единственным человеком, проявившим к нему сострадание.
Роман Гюго стал классикой французской литературы и вдохновил множество адаптаций на разных языках и в разных форматах. Среди них - оперы, балеты, мюзиклы, комикс

Горбун из Нотр-Дама - один из самых известных и загадочных персонажей в мировой литературе. Его образ проник в сознание многих поколений читателей и зрителей, восхищенных и ужаснутых его судьбой. Кто он такой? Откуда он появился? Почему он жил в соборе Нотр-Дам? И что он чувствовал к прекрасной цыганке Эсмеральде?

Эти и многие другие вопросы возникают у тех, кто знаком с романом Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери", опубликованным в 1831 году. В этом произведении Гюго создал необычайно живой и сложный портрет Квазимодо - горбуна, который был найден в соборе в детстве и воспитан архидьяконом Фролло. Квазимодо был глухим, уродливым и одиноким, но обладал добрым сердцем и верностью к тем, кого он любил. Он был готов жертвовать своей жизнью за Эсмеральду, которая была единственным человеком, проявившим к нему сострадание.

Роман Гюго стал классикой французской литературы и вдохновил множество адаптаций на разных языках и в разных форматах. Среди них - оперы, балеты, мюзиклы, комиксы, мультфильмы и фильмы. Однако, не все эти адаптации были верны оригинальному тексту и духу романа. Некоторые из них значительно изменили сюжет, характеры и исход истории, делая ее более сентиментальной, романтической или сказочной. Таким образом, горбун из Нотр-Дама стал объектом мифологизации и интерпретации, которые отдаляли его от реальности.

Но, есть ли в этой истории хоть крупица правды? Существовал ли на самом деле горбун, который жил в соборе Нотр-Дам в начале XIX века? И если да, то какова была его жизнь и как он попал в роман Гюго? В этом рассказе мы попытаемся разобраться в этих вопросах, опираясь на исторические документы и свидетельства, которые были обнаружены в последние десятилетия. Мы узнаем, что за горбун скрывается за литературным образом Квазимодо, и что его связывает с Виктором Гюго.

Горбун в литературе

Виктор Гюго был одним из величайших писателей Франции, который оказал огромное влияние на развитие литературы и культуры вообще. Он был не только романистом, но и поэтом, драматургом, эссеистом, политиком и общественным деятелем. Он был лидером романтического движения, которое противостояло классицизму и выражало свободу творчества, чувств и воображения. Он также был страстным защитником прав человека, демократии, социальной справедливости и национального достоинства. Он противился рабству, смертной казни, цензуре и тирании. Он был вынужден жить в изгнании во время правления Наполеона III, но вернулся во Францию после падения империи и был избран в Национальное собрание и Сенат. Он умер в 1885 году и был похоронен в Пантеоне, как национальный герой.

Одним из самых известных и любимых произведений Гюго является роман "Собор Парижской Богоматери", который он написал в период с 1829 по 1831 год. Роман был частью его проекта по созданию эпопеи о французской истории, в которой он хотел показать разные эпохи и аспекты жизни нации. Роман был посвящен XV веку, времени Столетней войны, восстания парижан против Шарля VII и восстановления власти Людовика XI. В этот период Париж был крупнейшим и самым населенным городом Европы, центром культуры, торговли, ремесла и религии. Однако, он также был местом бедности, насилия, коррупции и суеверия. Гюго хотел передать этот контраст и динамику городской жизни, а также отразить дух эпохи, ее идеи, ценности и проблемы.

Для этого Гюго выбрал в качестве главного символа и декора романа собор Нотр-Дам, который он считал воплощением французского гения и готического искусства. Собор был построен в течение четырех столетий, с XII по XV век, и представлял собой уникальное сочетание архитектурных стилей, скульптур, витражей и реликвий. Собор был не только местом богослужения, но и свидетелем исторических событий, таких как коронации королей, свадьбы, похороны, революции и войны. Собор был живым организмом, который менялся вместе с городом и народом, отражая их дух и судьбу.


Гюго был одержим собором Нотр-Дам и провел много времени в его изучении. Он посещал его в разное время суток, осматривал каждый уголок, поднимался на башни, спускался в подвалы, разговаривал с священниками и работниками, читал исторические и архитектурные труды, делал заметки и эскизы. Он также обнаружил в соборе несколько тайн и загадок, которые заинтриговали его и послужили источником вдохновения для его романа.

Одной из таких загадок был горбун, который, по словам Гюго, жил в соборе в начале XIX века. Гюго утверждал, что он нашел в соборе следы его присутствия, такие как царапины на стенах, отпечатки рук на колоколах, надписи на латыни и греческом языках, а также скелет, который он приписывал горбуну. Гюго также утверждал, что он встретился с горбуном лично и даже поговорил с ним. Он описал его как человека среднего роста, сильно сутулого, с огромным горбом на спине и маленьким на груди, с длинными рыжими волосами, серыми глазами, кривым носом, большим ртом и острыми зубами. Он также добавил, что горбун был глухим, но умел читать по губам и говорить на нескольких языках.

Гюго дал горбуну имя Квазимодо, что означает "почти сделанный" или "недоделанный" на латыни. Он также придумал для него вымышленное происхождение и мрачную историю. По версии Гюго, Квазимодо был сыном цыганки, которая была обменяна на другого ребенка, когда ей было всего несколько месяцев. Этот другой ребенок был Эсмеральда, дочь архидьякона Фролло, который отказался от нее из-за ее уродства. Квазимодо был найден в соборе на Рождество, когда его мать бросила его в корзине у двери, где обычно оставляли нежеланных детей. Он был взят на воспитание Фролло, который сделал его своим слугой и защитником. Квазимодо рос в соборе, изолированный от общества, которое презирало и насмехалось над ним. Единственными его друзьями были колокола, которые он любил и умел играть, и которые сделали его глухим, и собор, который он считал своим домом и матерью.

В романе Гюго Квазимодо влюбляется в Эсмеральду, не зная, что она его сестра, и пытается спасти ее от смерти, которую ей грозит за обвинение в колдовстве и убийстве. Он также противостоит Фролло, который одержим Эсмеральдой и хочет завладеть ею или убить. Квазимодо сражается с парижским народом, который штурмует собор, чтобы взять Эсмеральду силой. Он также страдает от жестокости и неблагодарности Эсмеральды, которая не отвечает ему взаимностью и предпочитает ему капитана Феба, в которого она влюблена. В конце романа Квазимодо не может спасти Эсмеральду от повешения, которое приказывает Фролло, и убивает его, бросая с башни собора. Затем он идет в могилу, где лежит тело Эсмеральды, и умирает рядом с ней, обняв ее. Его скелет находят через несколько лет, когда пытаются разделить его от Эсмеральды, он распадается на прах.

Роман Гюго был воспринят с восторгом читателями и критиками, которые по достоинству оценили его художественную силу, историческую достоверность и социальную значимость. Роман также способствовал возрождению интереса к собору Нотр-Дам, который в то время находился в упадке и угрозе разрушения. Гюго активно участвовал в кампании по его реставрации, которая была начата в 1844 году и продолжалась до 1864 года. Роман также привлек внимание к судьбе горбунов, которые были дискриминированы и преследованы в обществе. Гюго выступал за их права и защиту, и даже основал общество "Друзья Квазимодо", которое помогало горбунам найти работу и жилье.

Роман Гюго был многократно адаптирован для разных видов искусства, но не все эти адаптации были верны оригиналу. Некоторые из них смягчали или искажали характеры, события и идеи романа, делая его более привлекательным для широкой аудитории. Например, в знаменитом фильме 1939 года с Чарльзом Лотоном в роли Квазимодо и Морин О'Харой в роли Эсмеральды, конец истории был изменен так, что Эсмеральда спасена от смерти и уезжает с Фебом, а Квазимодо остается в соборе, счастливый за них. В мультфильме Disney 1996 года, который был сделан для детей, Квазимодо был изображен как милый и добрый герой, который дружит с трех забавными горгульями, а Эсмеральда была превращена в сексуальную и боевую цыганку, которая влюбляется в Феба. В этой версии истории, Эсмеральда не умирает, а Фролло падает с собора в огонь. Квазимодо же находит новых друзей и принимается обществом.

-2

Эти и другие адаптации, хотя и популярны и зрелищны, не могут передать всю глубину и сложность романа Гюго, который является не только захватывающей историей любви и приключений, но и философским и художественным произведением, которое затрагивает важные темы, такие как судьба, свобода, правосудие, красота, вера, любовь и смерть. Роман также является гимном Парижу и его наследию, которое Гюго хотел сохранить и восславить.

Но, насколько достоверен роман Гюго с исторической точки зрения? Существовал ли на самом деле горбун, который жил в соборе Нотр-Дам в начале XIX века? И если да, то какова была его жизнь и как он попал в роман Гюго? Для ответа на эти вопросы нам нужно обратиться к источникам, которые Гюго использовал или мог использовать для своего романа, а также к тем, которые были найдены позже.

Настоящий горбун из Нотр-Дама

Собор Нотр-Дам был построен в течение четырех столетий, с XII по XV век, и был одним из самых величественных и значимых памятников готического искусства в мире.

Однако, в XVIII веке собор Нотр-Дам стал подвергаться упадку и разрушению. Во время Французской революции, которая началась в 1789 году, собор был осквернен и ограблен революционерами, которые считали его символом деспотизма и религии. Они снесли и разбили многие скульптуры, витражи и реликвии, которые украшали собор. Они также превратили собор в склад, тюрьму и храм Разума. В 1793 году они даже пытались взорвать собор, но не смогли.

После революции собор Нотр-Дам остался в запустении и заброшенности. Он был поврежден погодой, загрязнением, вандализмом и небрежным обращением. Он также был подвергнут различным изменениям и ремонтам, которые не учитывали его историческую и художественную ценность. Он был лишен многих своих элементо. Он был забыт и игнорирован обществом, которое не ценило его красоту и наследие.

В этой ситуации собор Нотр-Дам нуждался в спасении и восстановлении. Одним из тех, кто пришел на помощь, был каменщик по имени Генри Сибсон, который работал в соборе в 1820-х годах. Сибсон был англичанином, который приехал в Париж в поисках работы и устроился на ремонтные работы в соборе. Он был одним из немногих, кто любил и уважал собор, и старался сохранить его оригинальный вид и дух. Он также был горбуном, который жил в соборе и знал его как никто другой.

Сибсон рассказал свою историю в своих мемуарах, которые были опубликованы в 1838 году в Лондоне под названием "Recollections of Paris". В этих мемуарах он описал свою жизнь и работу в соборе Нотр-Дам, а также свои встречи и разговоры с Виктором Гюго, который часто посещал собор и интересовался его историей и архитектурой. Сибсон также упомянул, что Гюго называл его "Le Bossu", то есть "Горбун", и что он был вдохновением для его романа "Собор Парижской Богоматери".

Мемуары Сибсона были долгое время забыты и неизвестны, пока они не были переизданы в 1999 году в Париже под названием "Le Vrai Bossu de Notre-Dame". Это переиздание привлекло внимание исследователей и публики, которые заинтересовались связью между Сибсоном и Гюго, а также между реальностью и вымыслом в романе Гюго. Дальнейшие исследования, проведенные в соборе Нотр-Дам и в архивах, подтвердили, что Сибсон действительно работал и жил в соборе, и что он был знаком с Гюго. Они также обнаружили, что Сибсон был не единственным горбуном, который жил в соборе, и что были и другие люди, которые могли послужить прототипами для Квазимодо.

Например, был известен случай одного горбуна, который был найден мертвым в соборе в 1824 году, и чей скелет был хранен в музее анатомии в Париже. Был также случай другого горбуна, который был арестован в 1829 году за попытку украсть колокол из собора. Его имя было Луи Бернар, и он был бывшим солдатом, который служил в армии Наполеона. Он был осужден на три года тюрьмы, и скорее всего умер там. Его фотография была сделана в тюрьме, и она показывает, что он был очень похож на Квазимодо, описанного Гюго. Есть предположение, что Гюго мог видеть эту фотографию или слышать об этом случае, и использовать его для своего романа.

ЧАРЛЗ ЛАУТОН в фильме "Горбун из Нотр-Дама" (1939)
ЧАРЛЗ ЛАУТОН в фильме "Горбун из Нотр-Дама" (1939)

Вдохновение Виктора Гюго

Виктор Гюго был не только великим писателем, но и великим человеком, который жил в соответствии со своими идеалами и убеждениями. Он был человеком, который любил свою страну и свой народ, и который боролся за их свободу и счастье. Он был человеком, который любил искусство и культуру, и который восхищался их творениями и достижениями.

Все эти любви и понимания нашли свое отражение в его произведениях, которые были наполнены глубоким смыслом и эмоциями.

Одним из самых ярких примеров его творчества является роман "Собор Парижской Богоматери", который он написал в период с 1829 по 1831 год. Этот роман был результатом его одержимости собором Нотр-Дам и его историей и архитектурой. Этот роман был также результатом его встречи с горбуном, который жил в соборе и который стал его вдохновением для создания Квазимодо. Этот роман был также результатом его любви к Парижу и его наследию, которое он хотел сохранить и восславить.

Квазимодо был не просто персонажем романа, а метафорой собора Нотр-Дам. Он был его воплощением, его душой, его голосом. Он был непонятым, но добрым, страдающим, но сильным, одиноким, но верным. Он был тем, кто любил собор больше всех. Он был тем, кто защищал собор от врагов, и кто умер в соборе от горя.

Виктор Гюго сам признал, что Квазимодо был центральным персонажем его романа, и что он был его любимым персонажем. В своем предисловии к роману он написал: "Собор Парижской Богоматери - это, конечно, Квазимодо. Но, кто знает, что Квазимодо - это собор? Кто знает, что в этом горбуне есть камень, что в этом камне есть горбун?" Он также написал: "Квазимодо - это мое дитя, мое творение, мое чудо. Я люблю его, как отец любит своего сына. Я люблю его, как художник любит свое произведение. Я люблю его, как Бог любит свое творение."

Заключение

В этом рассказе мы попытались разобраться в странной истории настоящего горбуна из Нотр-Дама, который стал вдохновением для создания культового персонажа Виктора Гюго. Мы узнали, что за горбун скрывается за литературным образом Квазимодо, и что его связывает с Виктором Гюго. Мы узнали, что настоящий горбун был не одним человеком, а совокупностью нескольких людей, которые жили и работали в соборе Нотр-Дам в начале XIX века, и которые были свидетелями его упадка и разрушения. Мы узнали, что настоящий горбун был горбуном, который вдохновил Виктора Гюго на создание одного из самых потрясающих и трогательных персонажей в мировой литературе - Квазимодо, горбуна из Нотр-Дама.

Эта история показывает, как искусство и реальность могут переплетаться и взаимодействовать, создавая новые смыслы и эмоции.
Это история о том, как он восхищает и трогает миллионы людей по всему миру, которые читают его историю, смотрят его фильмы, слушают его музыку, посещают его собор.

Это история о горбуне из Нотр-Дама, который был и есть настоящим героем.

Если вам понравился этот рассказ о горбуне из Нотр-Дама, и вы хотите узнать больше о литературе, истории и культуре, то подпишитесь на мой блог, где я регулярно публикую интересные и оригинальные статьи на эти темы.
#горбунизнотрдама #викторгюго #соборпарижскойбогоматери.

Спасибо за внимание и до скорой встречи!