В какой-то момент любовь к роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» стало такой всеобъемлющей, что некоторыми признания в любви к этому роману стало казаться пошлым. Я помню лично читала какое-то обсуждение в сети, где высмеивался факт того, что некая девушка назвала «Мастера и Маргариту» любимой книгой, мол, конечно, это же так банально. Какую еще книгу можно назвать? «Мастер и Маргарита» такая знаменитая книга, боже мой, но я люблю этот роман и мне плевать, что любовь к нему считается кем-то пошлой или банальной.
Не забывайте ставить лайки, писать комментарии и подписываться на канал, ваша поддержка очень важна для меня ❤
Мне с самого детства нравилось что-то фантастическое и невероятное, что-то авантюрное и увлекательное, а главное веселое! И роман «Мастер и Маргарита» соответствовал нескольким моим критериям, он был фантастический, невероятный и веселый, на то время мне хватало. Сатирическая форма высмеивания советского быта роднила этот роман с другими моими любимыми книгами и романами («12 стульев» и «Золотым теленком»). И изрядная доля мистики, пугающие эпизоды также привлекали меня в том возрасте, когда я впервые прочитал роман. В каждом возрасте роман воспринимался совершенно по-разному. Я помню, как притащила эту книгу в районе 7-8 класса на урок литературы, у нас была тема любимая книга, но мне тогда учительница сказала, что я не понимаю эту книгу, я тогда возмутилась, но по факту она оказалась права. Для меня это было просто развлекательным чтением, где мистический сатана издевался над жителями Москвы при помощи своей свиты.
Чем старше я становилась, тем больше у меня появлялось жизненного опыта, тем глубже для меня становилась эта книга. Позже я в ней разглядела и великую любовь, и великое милосердие и все то, что скрыто в этом романе между строк. Как раз, очень много того, что скрыто между строк и выпячивает на передний план создателей фильма «Воланд», который в итоге был переименован в «Мастера и Маргариту», видимо для узнаваемости. Создатели будто бы повторяют судьбу романа, название которого Михаил Булгаков придумал далеко не сразу.
Я видела интерпретации одной из моих любимых книг, многие справедливо называют роман не экранизированным и это действительно так, структурно роман довольно сложен. В одной части романа похождение свиты Воланда, издевательства и мистические кошмары, которые можно разделить буквально на отдельные новеллы со своими героями. В другой части великая любовь и бал у князя тьмы. А еще здесь есть роман в романе, содержание которого я в детстве пролистывала и глубоко ознакомилась с ним лишь в более зрелом возрасте. Мастер появляется в 13 главе, а сама Маргарита появляется лишь во второй части, ей посвящена 19 глава. Книга переключает читателя от одного к другому, не слишком заботясь о комфорте для того, кто это потом пытается уложить в какой-то удобоваримый фильм или сериал. Это нормально, поскольку кино или литература – это два разных вида искусства, они используют совершенно разные инструменты и работа по превращению одного в другое невероятно сложна.
Есть много способов облажаться в этом процессе… Вы не задумывались почему романистов называют отвратительными сценаристами? Та же Роулинг, например, как она всрала сценарий «Фантастических тварей».
Есть два основных способа перевода книги в фильм. Перенос событий романа поэтапно в попытке уложить в стандартную структуру или создание своего высказывания на основе экранизируемого романа. На мой взгляд самым правильным подходом к экранизации «Мастера и Маргариты» является как раз второй способ, поскольку перенос событий досконально обычно смотрится так себе. Я всей душой ненавижу экранизацию 2005 года и не только из-за невероятно плохого подбора актеров, работы художников и режиссуры, но и из-за того, что они пытались именно перенести события книги поэтапно, совсем без креатива, без понимания того, что в форме сериала, это работает, ну так себе… В новой же экранизации использован подход рассказа своей истории, на основе хорошо всем известного романа, это иное прочтение, с немного иным сюжетом, который одновременно и расширяет роман, и углубляет взаимоотношения мастера и Маргариты. Новый фильм рассказывает о том, что у Булгакова остается между строк и это одно из лучших прочтений для кино. Это не постраничная экранизация, а нечто другое, сценарий стремится рассказывать вроде ту же историю, но с совершенной иной точки зрения.
Режиссер Михаил Локшин и один из авторов сценария он также, заявил о себе довольно мощно. Его картина «Серебряные коньки» это одна из лучших лент 2020 года и я рада была узнать, что именно его команда с ним во главе принялась за работу над новой экранизацией Булгакова, хотя изначально работал над ней, как я вычитала не совсем, его команда и он как бы чуть позже влился во все это. И они заявили фильм под рабочим названием «Воланд» и говорили о том, что это будем рассказ, чуть ли не о Булгакове во время написания романа. В итоге в процессе работы создатели отказались от использования имени писателя впрямую. Перед нами все еще мастер без имени, но в его историю вплетают настоящие факты о создании романа. Вообще я была бы не против посмотреть и историю о создании романа. Она очень интересная, однако авторы решили, что все-таки обезличить мастера будет правильным ходом. Он тут выступает, как некий собирательный образ замученных советской властью писателей, хотя у него, конечно, есть свой характер и очень яркий. И мне очень понравились мысли о настоящих писателях, которые, не писать правду о том, что их волнует не могут, а если они об этом не пишут, значит они ненастоящие писатели.
Этот фильм наслаивает свою философию к тому, что в эту историю вложил Булгаков, этот фильм является не только экранизацией, причем одной из самых удачных экранизаций, он говорит о том, что у Булгакова только подразумевалось. Этот фильм рассказывает о писателе, кому досталось на орехи за пьесу, которую еще вчера одобряли, а сегодня распекают за неверную идеологическую направленность. Этот фильм рассказывает о страхе перед диктатурой, с которой люди привыкли жить и даже не спрашивают, куда исчезают люди, а порой и сами способствуют их исчезновению, НКВД, принудительное лечение в психбольнице и прочие ужасы. В романе мы как бы застаем последствия этих событий, а фильм строится на этом и мастер пишет здесь историю не про Понтия Пилата, а он пишет как раз про Воланда и его свиту, отображая весь негатив своей жизни в своем тексте. Будет все и Берлиоз с поэтом Бездомным и трамвай, очень живописно отрезающий голову, и встреча с Маргаритой, и невероятная любовь, и Воланд, сыгранный Аугустом Дилем, который своей невероятно отрицательной энергией, слишком хорошо попадает в образ инфернального князя тьмы.
Единственное, пожалуй, что мне не понравилось, слишком бросалось в глаза, что его переозвучили Аугуста Диля и его губы иногда не попадали в текст. Еще мне не сильно понравился Колокольников, который на мой взгляд переигрывал, хотя Коровьев на страницах романа, примерно, так себя и вел… Но мне показалось, что Колокольников переигрывал, но зато пара главных актеров, это настоящее золото – Евгений Цыганов и Юлия Снигирь (очень хороши). Понравилось изображение Москвы, которая разная. Фантазийная отличается от реальной. Если реальная Москва приземленная, суетливая и запруженная стройками, то фантазийная выглядит помпезным царством волшебного коммунизма и на экране это довольно четко разделено. Вообще мне понравился в целом подход, все кажется таким дорогим и впечатляющим, звучит джаз, утонченные платья, образы, картина невероятно стильная.
В общем, мне понравилось все! От работы большинства актеров до сюжета, который умудряется вплетать эпизоды из гениального романа Булгакова и рассказывать опять же свою историю. Авторы сделали не обычный пересказ, который зависим от оригинала, они сделали полноценное, самостоятельное произведение и это конечно золото! Я безумно рада, что мой любимый роман стал основой для отличного фильма, в котором еще и многие моменты самого романа, получились достойно, очень рекомендую к просмотру, если вы еще не смотрели!
А вы уже смотрели новый фильм?
Делитесь своим мнением в комментариях 💭