Давно мы с вами не смотрели красивых книжек! А у меня их столько в запасе, что хоть каждый день публикуй 😁
Сегодня покажу книгу на испанском языке. Думала, что у нас не переводили, но ошиблась — в 2020 году она вышла в «Поляндрии», правда, в продаже сейчас ее нет.
Я привезла книгу из Аргентины — купила сразу, как увидела. А когда прочитала, то только порадовалась, что не прошла мимо.
Книга называется El secreto del Lobo, что можно перевести, как «Тайна волка». Эту сказку написали Мириам Даман и Николя Дигард, а нарисовала иллюстратор из Барселоны Хулиа Сарда.
При работе над сказкой Хулию вдохновили иллюстрации русского художника Ивана Билибина, она вообще призналась, что любит кириллицу и считает, что все, что ей написано, выглядит здорово.
«Когда я прочитала эту историю, она мне показалась очень фольклорной. Даже не знаю почему, но в своем воображении я сразу увидела ее где-то на севере, в лесу. И поскольку я очень люблю русские народные узоры и цвета, мне показалось, что эта эстетика прекрасно подойдет для истории», — сказала художница.
Герои «Тайны волка» — волк цвета влажной коры, колдун с бородой из осенних листьев и одинокая девушка, живущая в избушке в самом сердце леса. История тягучая, атмосферная, «лесная». Она действительно перекликается с фольклором, это настоящая сказка — красивая и мрачная.
У волка есть тайна — он очарован пением девушки, живущей в лесной чаще. Но однажды та замолчала, и волк попросил о помощи колдуна. Тот сказал ему идти на звук музыки — и желание исполнится, но напомнил, что у каждого решения есть последствия. Волк шел долго, пока не наткнулся на гнездо орла, а в нем — на колокольчик. Он повесил его на шею и заговорил человеческим голосом.
Волк вернулся к девушке и познакомился с ней, но попросил, чтобы она никогда не оборачивалась. Девушка согласилась и снова начала петь. И волк был счастлив, однако он больше не мог охотиться — звери разбегались, когда слышали звук его колокольчика.
Волк слабел с каждым днем, пока не упал в обморок. Когда он очнулся, девушка сидела рядом с ним и улыбалась. Она сняла с его шеи колокольчик и надела сама, чтобы говорить на языке волков.
Иллюстрации Хулии полны интересных деталей — всяких мелочей в доме девушки, например. Их можно долго рассматривать. А сколько узоров! Хулия подробно рассказала о работе над книгой и о том, как искала вдохновение, в интервью «Поляндрии». Рекомендую посмотреть!
Как вам книга?
📚 Подписывайтесь, чтобы не пропустить тексты о книжках и картинках.
📚 Мой телеграм-канал с книжками, картинками и моими рисунками.