Слово but в предложении может быть наречием, предлогом или союзом. И его значение не ограничивается только «но».
But в функции наречия переводится на русский язык как «лишь», «только», «единственно», «просто».
- Jenny is but a child. — Дженни — всего лишь ребенок.
But в функции предлога переводится как «кроме», «за исключением», «исключая», «без».
- Are you serious? Nothing but disaster would come from such a plan. — Ты, что, серьезно? Ничего, кроме несчастья, этот план не принес бы.
But в роли союза переводится на русский как «но», «а», «однако», «тем не менее», «если бы не», «как не», «чтобы не».
- Tom is a hardworking man but he is not very clever. — Том — трудолюбивый мужчина, но не очень умный.
- Not a month passes, but she writes to her best friend. — Не проходит и месяца, чтобы она не написала своей лучшей подруге.
Союз but в различных сочетаниях
but for — если бы не, кроме, без
- We wouldn't have finished the project but for him. — Если бы не он, мы бы не закончили проект.
all but — почти, едва, чуть не
- It's all but impossible. — Это почти невозможно.
anything but — далеко не; вовсе не; все, что
- It's anything but pleasant. — Это далеко не приятно.
can but — во всяком случае, по крайней мере, только
- I can but hope. — Я могу только надеяться.
cannot but, cannot help but — не могу не
- I cannot but suggest. — Не могу не предложить.
→ Записывайтесь на бесплатный первый урок в «Инглекс» и легко разбирайтесь даже в самых сложных правилах вместе с опытным преподавателем.