Сказка Тани Волковой "Зачарованный ветер" сначала вышла на английском языке (в 2022). Затем автор перевела её на русский, наше издание появилось в издательстве "Редакция Вилли Винки" в начале 2024 года. Обе версии - и английская, и русская - опубликованы с одними и теми же иллюстрациями Гали Зинько. Давайте посмотрим, чем примечательна современная авторская сказка нового для нас автора.
Сюжет сказки "Зачарованный ветер" представляет предсказуемый набор сюжетных ходов, давно устоявшихся в этом жанре: перед нами история героини, которая из-за плохого поступка попала в сказочный мир, нашла там новых друзей, получила несколько полезных жизненных уроков, переосмыслила свои ошибки - и благополучно вернулась домой. Дома ей, конечно, представляется возможность исправить всё, что она натворила. Это совсем краткое изложение происходящего, главное же в таких случаях, как все мы понимаем, в подробностях. Ведь подобных историй множество, а читать дети будут только те, что написаны увлекательно и о живых героях.
Героиня в этой сказке живая. Это девочка Инка, которая сначала проснулась в предвкушении идеального утра с мамиными вафлями с любимым вареньем (спасибо, что хоть не блинами), а потом расстроилась. Во время завтрака мама сообщает Инке, что им предстоит ехать к старенькой прабабушке. Девочка совершенно не в восторге. Во-первых, у бабушки очень скучно, во-вторых, ей придётся надеть на себя некрасивый, связанный бабушкой сарафан. Она высказывает это всё маме, уничтожает сарафан садовыми ножницами - после чего её подхватывает зачарованный ветер и уносит в волшебную страну.
В волшебной стране оказывается неуютно и опасно. Инка узнает, что раньше там всем заправляла добрая волшебница, которая учила детей, совершивших плохие поступки, доброте, а теперь во главе стоит злобная волшебница, которая просто уничтожает все и всех. Но Инке везёт: она сразу встречает мальчика Бадди, попавшего в страну еще раньше, готового ей помогать. С ним вместе они отправляются к Принцессе, дочери погибшей доброй волшебницы, в надежде, что та знает способ вернуть их домой. По пути они встречают новых спутников и дальше идут уже вчетвером. Пережив некоторое количество опасных приключений, Инка добирается до юной принцессы, вдохновляет ее на борьбу со злой колдуньей - и в волшебную страну возвращаются хорошие времена. Инка тоже, конечно, оказывается дома, где на этот раз делает всё правильно. Теперь-то она поняла, что нельзя думать только о себе, важно искать компромиссы и учитывать потребности близких.
Есть устойчивый стереотип, будто в советской детской литературе было общепринято прямое назидание, а в современной ребенка никто ничему напрямую не учит, он сам всё понимает, анализируя ситуации из книги. На самом деле всё не так: книги с прямыми или опосредованными "воспитательными" мотивами были что раньше, что сейчас. В сказке "Зачарованный ветер" этих назиданий вполне хватает. Ничего плохого в них нет, это авторский выбор, тем более все ситуации, в которых Инку "учат" добру и порядочности вполне обоснованы сюжетом и всем художественными миром этого произведения. Так что мы просто выбираем тот формат повествования о добре и зле, который симпатичнее конкретному ребёнку. Нравится читателю, когда автор и герои напрямую указывают, что правильно и что нет, и хорошо. Не нравится - можно найти другую книгу.
В истории поднимаются вполне типичные для таких сказок проблемы: уважение и любовь к близким, умение обуздать свои капризы, ценности дружбы и взаимовыручки. Пожалуй, именно тема дружбы в "Зачарованном ветре" мне понравилась больше всего! Там подчёркнута очень важная мысль: главное в дружбе - это собственно само желание дружить и общаться. Почему-то далеко не для всех это очевидно, даже взрослые люди ищут каких-то волшебных совпадений увлечений, профессиональных интересов и прочего, и годами живут в одиночестве. Между тем, один из героев сказки, Квак Жаб, вполне доходчиво объясняет Инке: вот у них нет ничего общего, но это ведь не мешает им быть добрыми друзьями. Мне кажется, что об этом не так часто говорят что в детской литературе, что в любой другой.
Второй любопытный для меня аспект - это интерес к библиотеке и демонстрация того, как герои решают проблему с помощью поиска информации в книгах. Это, конечно, не какой-то слишком оригинальный сюжетный ход, скорее общее место, но от этого ничуть не менее ценное. Думаю, что пример грамотной работы с информацией вечно актуален в детской литературе, так же, как правила безопасного поведения. Героям этой книги вообще приходится искать нестандартные решения, поскольку они путешествуют по совершенно незнакомой для них волшебной стране, которая к тому же кишит опасными врагами. Сюжет сказки весьма увлекателен, однако стоит иметь в виду, что целевая аудитория книги - младшие школьники, а вовсе не подростки, прочитавшие уже несколько фэнтези-циклов и точно усвоившие правила повествования о волшебных странах и маленьких детях, явившихся их спасать.
В качестве небольшой ложки дёгтя добавлю, что автору не удалось обойтись без навязших штампов. Там будут и распахнутые от удивления глаза (куда без них), причём распахивает их главная героиня, когда плывёт в воде. Главная героиня трясет головой, чтобы в ней прояснилось (герои детских книжек регулярно так делают, а вот настоящие люди, как правило, нет, это как с "ущипнуть себя, чтобы убедиться, что ты не спишь"), ее голова гудит, разрываясь от тысячи незаданных вопросов, и так далее. Некоторые словесные конструкции и вовсе меня озадачили: голос там "начинал сердиться", лицо "шёпотом спросило", а старый железный велосипед "монотонно крутил своими огромными колёсами", как живой. Впрочем, подобные озадачившие меня примеры встретились только на начальных страницах, а потом то ли автор уже обходилась без них, то ли я слишком увлеклась историей и перестала их замечать.
"Зачарованный ветер" - хорошая сказка современной писательницы, в которой не так уж много современного. Из привычных элементов автору удалось сконструировать оригинальный и увлекательный сюжет, при этом написана она вполне в духе "сказочных повестей", которые мы читали в детстве. Книжка порадует в первую очередь читателей 7-10 лет, но не только их.
Заинтересовала ли вас книга? Любят ваши дети подобное чтение?