Найти тему

Неочевидные вдохновители. Маленькая книга о смысле жизни по-японски

В этой книге нет схем и описаний моделей одежды, нет разноцветных иллюстраций и фотографий ярких художественных материалов, нет всего того, что ждет человек от встречи с книгой о творчестве. Почему же именно она выбрана мной в качестве творческого вдохновителя? 

Кен Моги. "Икигай. Смысл жизни по-японски".

Книга небольшого формата, всего 190 страниц. И в этот небольшой объем уместилось описание философии икигай. Икигай - японское слово, обозначающее удовольствие и смысл жизни ("ики" - "жить", "гай" - "причина"). Пять основ икигай выглядят так:

Основа 1: Начинать с малого

Основа 2: Освободить себя

Основа 3: Гармония и устойчивость

Основа 4: Радоваться мелочам

Основа 5: Быть здесь и сейчас

Окада Ханко (Школа Нанга). "Дикая слива и бамбук"
Окада Ханко (Школа Нанга). "Дикая слива и бамбук"

В неспешной повествовательной манере автор раскрывает сущность философии икигай, рассказывая о разных людях. Среди них - шеф-повар ресторана суши, столетний рыбак, продавец тунца на Токийском рынке, мастер японской анимации, фермеры, выращивающие идеальные фрукты и многие другие. Их объединяет то, что они нашли свой икигай - "то, ради чего вы встаете по утрам". 

Икэно Тайга (Школа Нанга). "Бамбук"
Икэно Тайга (Школа Нанга). "Бамбук"

В книге нет ничего такого, что призывами и лозунгами пинало бы читателя в сторону каких-то глобальных свершений, как в отношении себя, так и в отношении окружающего мира. Просто - галерея портретов людей, НЕ СПЕША ДЕЛАЮЩИХ СВОЕ ДЕЛО МАКСИМАЛЬНО ХОРОШО, И ПОЛУЧАЮЩИХ ОТ ЭТОГО УДОВОЛЬСТВИЕ. 

Неизвестный художник второй половины  ХIХ века. "Карп и мотылек"
Неизвестный художник второй половины ХIХ века. "Карп и мотылек"

Книга заставляет остановиться, отдышаться и спросить себя: "Делает ли меня счастливым то, чем я занимаюсь? Не слишком ли я загоняю себя, хватаясь за разные дела и проекты? Доставляют ли эти проекты мне удовольствие? Удовлетворяет ли результат? И вообще - ОНО МНЕ НАДО?.."

Творческий человек часто задумывается о востребованности того, что он создает. И опять сомнения: "Рисовать картинки? Вышивать салфетки? Выкладывать мозаику? Лепить горшки? А смысл? Кто это увидит, а главное - кто оценит?"

Описывая состояние потока, пребывания здесь и сейчас, К. Моги говорит о достижении безмятежной сосредоточенности, при которой человеку не нужна аудитория. "Вы радуетесь тому, что происходит в данный момент, и просто делаете свое дело"... "если вам удалось превратить процесс работы или творчества в основной источник радости, значит, вы смогли успешно решить одну из самых важных задач в своей жизни. Поэтому музицируйте, даже когда никто вас не слушает. Пишите картины, даже когда никто на них не смотрит. Сочините историю, которую никто не прочтет. Внутренней радости и удовлетворения будет более чем достаточно, чтобы вы продолжали жить и делать свое дело. Если вы преуспеете в этом, значит вы сполна овладели умением быть здесь и сейчас".

Хасэгава Тохаку (Школа Хасэгава). "Падение инея"
Хасэгава Тохаку (Школа Хасэгава). "Падение инея"

Не знаю, как вам такой посыл, меня - вдохновляет.