«Детки, не балуйтесь, слушайтесь папу с мамой, и когда вы вырастете, вы тоже станете, как эти позорные глумацы, и мы будем смотреть, как вы глумитесь там на подмостках!» Вы удивлены, и вы ничего не понимаете? Сейчас я объясню. Мы постоянно живем в языке, он становится скучной обыденностью, и мы почти не замечаем происходящие в нем изменения, почти всегда весьма нехорошие изменения. А если и замечаем, то отмахиваемся от этого, и говорим, что любое развитие – это прекрасно, что без прогресса никак нельзя. Но вернемся к нашим «позорным глумацам». Каких-то 100-200 лет назад эта фраза была бы всем русским и всем славянам понятна, поскольку удивительное славянское слово «позорищте» означает «театр», а слово «глумац» (однокоренные слова «глумиться», «глумливо») означает «актер». Вражеских слов «актер» и «театр» в России тогда не знали и даже не слышали о них. Прекрасные слова «глумац» и «позорищте» и по сей день общеупотребительны в сербском языке. Они чудесно выражают очень нехорошую суть актерства и театрального действа, а это врагу совершенно не нужно. И поэтому он очень хотел бы, чтобы этих великолепных слов в русском языке и в помине не было. Дело в том, что язык неразрывно связан с душой человека. Враг человеческий нападает на душу человека по-разному, но в первую очередь он нападает через язык. «Позорные глумацы» – это прекрасный наглядный пример того, как он это делает. Ну а мы, хлопая в ладоши, на радость врагу покорно восхищаемся этими позорными глумацами, сегодня гордо именуемыми театральными и другими актерами. Имеющий глаза да увидит.