Вчера дочитала «Сказку» Стивена Кинга. Перевод неофициальный, так как с издательствами автор прекратил контакты. Надеюсь, временно. Естественно, эта неофициальность сказалась на качестве обложки, шрифте и прочем. Для кого это важно, будут расстроены. Для меня главное был перевод. А он очень даже неплох. Можно при желании заметить несколько «неуклюжих» моментов, но стиль Кинга хорошо узнаваем и достойно передан. Перед вами отзыв читательницы Наталии Евтушевской, написанный в рамках Рождественского марафона, который проходил на канале в январе 2024 г. В очередной раз читая Кинга, делаю для себя вывод, что секрет его мастерства кроется вовсе не в придумывании и умелом описании всяческих ужасов. Он удивительно правдиво создает персонажей и целые миры. Чувства, мысли, переживания действующих лиц передаются так, что невольно начинаешь воспринимать их как реальных людей. Мне кажется, поэтому и с экранизациями произведений Кинга большие проблемы. Две-три удачных получились именно там, где ужас
«Поклонникам Кинга рекомендую точно. Любителям сказок тоже» —Стивен Кинг «Сказка»
28 февраля 202428 фев 2024
1626
2 мин