Найти тему

Будем знакомы )

Оглавление

Первая волна праздников подошла к концу. Время возвращаться в привычный ритм жизни. А это значит, что пора продолжить основную тему моего канала. В статье Эту страницу надо было перевернуть я окончательно закрыла дверь, уже полностью переехала в общагу. По сути, история моего переезда завершилась. Я думала, что мой рассказ займет немного больше времени. И все же, несмотря на то, что в названии канала слово «переезд» стоит на первом месте, не стоит забывать, что после него идет «жизнь». Дальше я планирую рассказывать вам, мои дорогие читатели, о моей студенческой жизни. Иногда это будут истории настоящие, иногда я буду возвращаться в прошлое.

Сейчас думаю самое время познакомиться поближе. Когда размышляла над дальнейшим планом рассказа, обнаружила, что до сих пор не рассказала вам, какой профессии я обучаюсь в университете. Действительно, только что проверила, нигде нет упоминания.

Скажу честно, я рада, что так произошло. Потому что тогда в центре внимания была девушка из теплого южного Ставрополя, окончившая школу. И только сейчас, когда история переезда подошла к концу, я могу представить вам новую девушку.

Мария поступила в университет аэрокосмического приборостроения на направление «Лингвистика», специальность «Перевод и переводоведение».

Почему это направление?

Еще в средней школе родители спрашивали меня «Кем ты хочешь быть?». Я долго думала, пробовала себя в разных сферах. С детства, как и многие девочки, хотела быть актрисой или певицей. Но «это же все несерьезно».

Она хочет быть актрисой
Она хочет быть актрисой

Нравилось рисовать, но заниматься этим всю жизнь я не хотела. Физика и математика – точно не для меня. «Может на врача? Будешь помогать людям!» Во-первых, мне становится не по себе от вида крови. Во-вторых, это огромная ответственность. В-третьих, разве только врачи могут помогать людям? В какой-то момент я поняла, что мне очень нравится заниматься английским. Со временем его стало больше в моей жизни. В 9 классе в учебную программу добавили французский язык. Почувствовала интерес к языкам. Так и решила, выучиться и стать переводчиком.

Почему именно ГУАП?

Многие очень сильно удивлялись моему выбору. «Ты поступила на гуманитарную специальность в технический вуз?!» или

- ГУАП?
- Да. Государственный университет аэрокосмического приборостроения.
- Звучит солидно. Будешь космонавтом? Ракеты строить?
- Нет на переводчика
- Хм, ясно все

Совет: ребята, никого не слушайте кроме себя. Никто, кроме вас, не знает, чего вы хотите и что для вас лучше. В свое время, я конечно защищала свой выбор, но внутри чувствовала, что люди правы. Ну какие знания я могу получить в техническом вузе? Но наступил момент, когда я пожалела, что позволила себе усомниться. Сейчас нет никаких сомнений касательно выбора университета.

Главный учебный корпус
Главный учебный корпус

Да, вуз технический. Да, специальность гуманитарная. И что? Скажу откровенно, я выбрала ГУАП, потому что у него очень крутое название. Но это не единственная причина. Еще, в нем единственном остался нужен ЕГЭ по истории с английским, а в других был английский с другими предметами. После этого я, конечно же, посмотрела учебную программу, список дисциплин, культурно-творческую деятельность. Мне все понравилось.

Чему нас тут учат?

За все свое время обучения могу сказать, что программа здесь очень насыщенная. За первые полтора года мы прошли почти все общие дисциплины. У нас была экономика, статистика, философия и даже культурология. Но с нынешнего семестра все изменилось. Конечно, профильные предметы были и раньше – английский язык, второй иностранный. Однако сейчас абсолютно все дисциплины – профильные. Теория и практика перевода, языкознание, история Великобритании. Каждый предмет очень важен, они все очень емкие, временами трудные.

-4

Еще вчера я переживала, что предметов очень много, как и заданий, все очень объемное и требует много внимания. Но сейчас я поняла, что именно то, что сейчас у нас только профиль, это позволяет нам полностью погрузиться в темы. Мы не отвлекаемся ни на какую культурологию. На одной паре мы что-то узнали, на другой – по иной дисциплине – нам эти знания пригодились.

Я ни капли не жалею о выборе вуза и направления. Желаю и вам никогда не сомневаться и всегда оставаться верными себе.

Ну а мне, Марии – студенту переводчику, было приятно познакомиться)