Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

В Госсовете Тататрстана возмутились государственным языком

Бывают события, которые увидишь - а потом все думаешь че это было? То, что я увидала - оно вроде бы понятно, что это было, только непонятно, почему это Госсовет Татарстана, а не парламент какой-нибудь типа дружественной республики, кующей для нас трудовые резервы. Или вот в соседней стране - тоже понятно. Но чтобы подобное произошло здесь, в России. До сего момента такая ситуация мне казалось невозможной. Итак, выступала в Госсовете Татарстана замминистра культуры. Говорила на государственном языке. Пока ничего экстраординарного, правда. Рассказывала о мероприятиях к предстоящему юбилею поэта Габдуллы Тукая. Зовут замминистра Юлия Адгамова. Выступление свое она сопровождала презентацией. Все современененько, все как надо, все нормально. Но тут Представитель Коммунистической Партии Российской Федерации - захотелось именно расшифровать название, это усилит ощущение от сюрра, который начал дальше происходить, так вот Представитель Коммунистической Партии Российской Федерации Хафиз Миргали

Бывают события, которые увидишь - а потом все думаешь че это было?

То, что я увидала - оно вроде бы понятно, что это было, только непонятно, почему это Госсовет Татарстана, а не парламент какой-нибудь типа дружественной республики, кующей для нас трудовые резервы. Или вот в соседней стране - тоже понятно. Но чтобы подобное произошло здесь, в России. До сего момента такая ситуация мне казалось невозможной.

Итак, выступала в Госсовете Татарстана замминистра культуры. Говорила на государственном языке. Пока ничего экстраординарного, правда.

Рассказывала о мероприятиях к предстоящему юбилею поэта Габдуллы Тукая. Зовут замминистра Юлия Адгамова. Выступление свое она сопровождала презентацией.

Все современененько, все как надо, все нормально.

Но тут Представитель Коммунистической Партии Российской Федерации - захотелось именно расшифровать название, это усилит ощущение от сюрра, который начал дальше происходить, так вот Представитель Коммунистической Партии Российской Федерации Хафиз Миргалимов заговорил

Юлия Ильдаровна, где у нас татарский язык? Габдулла Тукай – наш Пушкин. Вся татарская нация слушает вас, и ни одного слова на татарском не сказали. Почему так невнимательно относитесь к своему выступлению? Кто подготовил? Министерство культуры большие мероприятия готовит, и ни слова на татарском. Так нельзя! У нас же двуязычие. Тем более речь о Тукае – наша душа, наша песня, наши мысли. Это не красит министерство культуры, вас и министра культуры!

Эээээ. Че это было?

Представитель Единой России Азат Хамаев решил, как так - от хайпа все одному достанется и решил тоже того самого хайпа себе отвалить по полной

Ну, ни одного слова она не знает по-татарски! И не научится, если так будет выступать, это однозначно. Но слайды можно было как обычно на татарском показать? Такое неуважение к такому мероприятию, 140 лет, — высказался парламентарий.

Два мужика унижали прилюдно женщину.

А кстати, вы обратили внимание насколько представитель единой России по хамке и неуважительно говорит о женщине. Не знаю, учили ли вас в школе или еще где-нибудь, но нам говорили - в присутствии человека говорить о нем в третьем лице - крайняя степени неумения себя вести, незнания приличий и проявления неуважения.

По сути это одна из публичных форм унижения человека - проявления типа превосходства над ним. Для меня люди, позволяющие себе подобное, автоматически считаются быдлом. И их национальность не имеет никакого значения. Есть нормальные люди, а есть вот такое.

Но это замечание по поводу поведения и манеры общения.

А вот предмет их недовольства - как-то слега меня шокировал. Это днище? Иди нормально?

Хорошо сказала член СПЧ при Президенте России Марина Ахмедова

Она стоит молчит, как девочка. Ну да, такие вальяжные дяди её распекают — «Ни одного слова на татарском! Где уважение?». Так и Татарстан — Россия, здесь государственный язык — русский. Мы, может, все хотим посмотреть эту трансляцию. Все — русские, нерусские — хотим посмотреть и побольше узнать о поэте Тукае, но на татарском мы ничего не поймём. Адагамова делает информацию о нем доступной для всех. Я могла бы ожидать увидеть такую сценку где-нибудь в соседних странах, где происходят всякие нездоровые процессы в отношении русского языка. Но у нас? Но у нас?! У нас такого быть не может и не должно.

Не может быть и не должно, но при этом вот.

Кстати тут недавно у нас один политолог Анна Федорова сказала. Потом весь интернет неделю цитировал, да так, что наверное каждый сие наизусть выучил.

По сути, на „Единой России“ держится вся государственная система. Партия играет главную роль в реализации важнейших инициатив президента, причем она не только обеспечивает законодательное сопровождение решений Владимира Путина, но и контролирует их исполнение на местах.

https://www.ridus.ru/politolog-fedorova-edinaya-rossiya---osnovnoj-provodnik-reshenij-putina-403681.html

По ходу стоит той самой партии задуматься - если она проводник, то данный персонаж по идее должен быть из нее исключен. Или...

Что касается КПРФ, то тут тоже вопрос к товарищу Зюганову? Он согласен с такой постановкой вопроса, когда в своей стране человека унижают за то что он говорит на государственном языке.

Я бы поняла, если бы вежливо предложили.... А чтобы такое предложили? Нет, не поняла бы.

Кстати

Габдула Тукай, был действительно выдающимся поэтом Но, я бы на месте этих двух столь невоспитанных, бескультурных и так себе образованных людей прислушалась бы к профессионалам.

Татарская литература почти неизвестна массовому читателю, потому что ее мало переводят. Читатель мало знает татарский язык, и русский язык — это форма, скажем так, репрезентации татарской культуры в российском пространстве.
Татарский язык — это хорошо, но ты оказываешься ограничен рамками только одной культуры
заведующий лабораторией сопоставительного татароведения ИЯЛИ Марсель Ибрагимов.

И вот сидят эти два деятеля и по сути сами не хотят, чтобы как можно больше людей в России знало этого поэта.

Я Тукая читала в свое время в переводе Анны Ахматовой, но Муса Джалиль мне нравился больше, но еще больше мне нравился поэт Узбекский - Хамза Ниязи.

Но почему? Да потому что и переводы были в СССР и книги издавались. На русском.

А теперь? Какие переводы, если по мнению Госсовета Татарстана о татарских поэтах нельзя говорить по-русски.

По ходу - они сам не поняли насколько глупо и примитивно выглядели.

Но есть и другой вопрос - унижать человека за тот язык на котором тот говорит, совершенно случайно не подпадает ни под какую статью? Это же наш государственный язык... Или как? Внушения будут? Меры? Последствия?

Хотелось бы послушать комментарии от руководителей партий.

Ссылка на видео

Если у нас такое стало возможным прилюдно и на высоком уровне, то вообще что происходит?

Всем добра