Глагол “быть” простой и бесхитростный. С ним так легко писать. Пример: “Была осень. Мы были одни в парке. Моя спутница была огорчена, что вчера ее любимая собака была…”. Согласна, здесь с глаголом “быть” я переусердствовала. Но! Многие авторы, особенно начинающие, именно так и поступают. В одном абзаце можно наткнуться на огромное количество был, была, было, бывает.
Плохо ли это? Да, частое употребление глагола “быть” говорит о скудности языка. В русской речи масса глаголов. Почему не использовать их? Потому что проще написать: “Была осень”, чем расписывать, что…
…. Мы прогуливались по парку. Дул легкий ветерок, осенние листья медленно падали на землю, создавая под ногами пестрый ковер. Красные, желтые и оранжевые цвета — точно невидимый художник прошелся по городу и разлил краску. Но моя спутница не замечала всей красоты, потому что….
Текст можно переписать по-разному, как автор представляет картинку. Да, это сложнее, чем написать «была осень». Но, согласитесь, так читается намного лучше. И в голове мы явно представили осень, парк, прогулку. Мы создали образы, добавили детали, заменили глаголы — получилось отлично.
К сожалению, начинающий автор не замечает, сколько он поставил в тексте “было”. Потому что не знает, что избыточное употребление глагола “быть” недопустимо. В любом случае необходимо делать правку. И по максимуму заменять “быть” другими глаголами. Или даже перестроить предложения, дополнить, раскрыть суть того, что хотелось сказать.
Что пишут про глагол “быть” в литературе?
Возьмем практическое руководство для начинающих авторов И.О. Гетманского “Азбука литературного творчества, или От пробы пера до мастера слова” и найдем следующее:
“Главный русский глагол "быть" так и просится на лист — особенно тогда, когда мы что-то описываем. В его употреблении нет никакого стилистического криминала — проблема лишь в том, что он очень навязчив и диктует "свой" строй предложения и речи. Поэтому, использовав его в предложении раз, мы автоматически строим следующую фразу так, что он возникает снова. А если мы ввели "быть" в два следующих друг за другом предложения, то он обязательно появится и в третьем!”
А теперь возьмем пример из книги зарубежного автора Чака Паланика “На затравку”:
“Журнал «Scientific American» рассказывает о реакции мозга на разные виды глаголов. Когда мы видим динамичный глагол типа «шагнул», «пнул» или «схватил», он активирует те нейроны, которые отвечают за указанное действие. Мозг реагирует так, словно вы действительно плывете брассом или чихаете.
А формы глаголов вроде “быть” и “иметь” не вызывают в нашем мозгу никакой ответной реакции. То же самое касается абстрактных глаголов вроде “верить”, “любить” или “помнить”. Когда мы их видим, когнитивного отзеркаливания не происходит.
Поэтому текст: “В дверях была Арлин. У нее были длинные каштановые волосы, а лицо имело изумленное выражение” вызовет куда меньший отклик, нежели: “В открытую нараспашку дверь вошла Арлин. Одной рукой в перчатке она откинула упавшие на глаза длинные каштановые волосы, подведенные карандашом брови изумленно взлетели вверх….”
Не так: Глаза Энн были зелёные.
Лучше так: Энн закашлялась и помахала журналом, чтобы отогнать синий дым от фисташковых глаз…
Избегайте всевозможных “быть”, “иметь” и “является” во всех формах. Абстрактных глаголов тоже: лучше пишите так, чтобы ваши читатели сами вспоминали, верили и любили. Не диктуйте им, какие эмоции испытывать. Ваша задача — выписать сцену так, чтобы читатель испытывал нужное вам чувство”
Итак, что же делать с глаголом “быть”?
- Сегодня у авторов есть масса помощников. Интернет с этим прекрасно справляется. Найдите в поисковике сайт синонимов. На любой глагол вам робот подберет десяток других. Есть также сайт Словесных Ассоциаций, который дает возможность подобрать похожие слова (ассоциации). Даже не нужно толстых книг покупать таких, как “Словарь синоним и антонимов русского языка”. Современный мир, как говорится, кладезь возможностей.
- Говоря словами того же Чака Паланика, автору придется сесть на диету и по максимуму исключить глагол “быть”. Обязательно редактируйте текст, вычищайте. Если можете, останавливайтесь во время написания и придумывайте, чем заменить. От всех “быть, была…” мы не избавимся, но в наших силах сделать так, чтобы текст звучал динамично, а “глаз не спотыкался”.
- А если исключить вездесущий глагол нельзя. Что делать? Синтаксис в помощь!
Возьмем переделанный отрывок из книги МашиТрауб, “Моя бабушка — Лермонтов”):
“Назад пути не было — дверь захлопнулась. До следующей дойки было пять часов. Впереди имелся просвет, но нужно было пройти еще половину коровника”
Как этот отрывок написан у автора:
“Назад пути нет — дверь захлопнулась. До следующей дойки — пять часов. Впереди имелся просвет, но нужно было пройти еще половину коровника”
Что сделали? В первом предложении заменили глагол “не было” на отрицание “нет”. Во втором — воспользовались тире. В третьем — оставили “было”, т.к. при этой конструкции глагол “быть” не мешает восприятию текста.
- Использовать глагол “быть” можно. Совсем без него не обойтись. Но не частить.
Хорошо. Все понятно. Но, Лена, что делать с классической литературой?
Вот отрывок из произведения Агаты Кристи “Зло под солнцем”:
– Я хочу сказать, – ответил Пуаро, – что это преступление было совершено не одним человеком. В нем были задействованы двое. Совершенно справедливо, что вы не смогли бы напечатать эти письма и в то же время отправиться в бухту, – но у вас было достаточно времени, чтобы быстро набросать текст от руки, после чего кто-то другой печатал его на машинке у вас в комнате, в то время как вы сами, отлучившись, совершали убийство.
Очень много “быть”, правда? Но, во-первых, это прямая речь, а она многое прощает. Во-вторых, диалог в контексте смотрится органично. Автор специально добавляет “было”, чтобы показать, как Пуаро практически брызжет слюной. По тексту мы читаем: “Его голос приобрел угрожающие интонации, глаза вспыхнули яростью”, после чего идет речь Пуаро. Глагол “быть” здесь добавляет экспрессию, сыщик через речь указывает оппоненту на его неправоту.
Кстати, слово “быть” еще выступает в определенном контексте как служебная часть речи.
“... Если это слово находится в постпозиции за глаголом, причастием в форме прошедшего времени, то оно теряет способность обозначать состояние. Частица «было» самостоятельно не является членом предложения, а относится к тому слову, за которым находится.
Примеры:
Он пошел было из дому, но что-то вспомнив, вернулся назад.
Мы созвонились было, да ни о чем так и не договорились” (russkiiyazyk.ru)