12 февраля 2024 года закончилось празднование одного из самых важнейших праздников монгольских народов - Цагаан Сар. И я решил немного рассказать вам про этот праздник, раз уж мне довелось побывать на нём и поучаствовать в подготовке.
Цагаан Сар с монгольского переводится, как "белый месяц" и изначально был праздником молочных продуктов. Отмечался Цагаан Сар осенью, когда заканчивалось приготовление молочных продуктов впрок, эти продукты потом и употребляли на праздновании.
Позже внук Чингисхана, великий хан Хубилай, перенёс празднование на конец зимы, под влиянием китайской астрологии и Цагаан Сар приурочили к китайскому Новому году. Так этот праздник обрёл ещё один смысл.
Так как Цагаан Сар имеет ещё и религиозные оттенки, то при социализме праздновать его было запрещено. Праздновать массово начали после 1990 года.
Приготовление к торжеству начинаются сильно заранее. В один из вечеров, вся семья собирается вместе и начинает лепить бууз. Это своего рода семейная терапия и медитация. Бууз необходимо много, так как празднование Цагаан Сар длится 3 дня. Мы налепили 1200 штук за два вечера. Ну как мы...я присутствовал всего на одном вечере и конечно помогал, как мог, но моих там от силы штук 50. Есть куда мне расти...
Примерно за месяц до праздника, в Монголии открываются различные ярмарки с товарами к празднику. Мы посетили одну продуктовую. На этой ярмарке была представлена молочная продукция из области Архангай и в основном это ааруул различных видов, масло, айраг (кумыс), молоко и разные замороженные ягоды.
На Цагаан Сар считается обязательным традиционная форма одежды дээл. Поэтому множество различных мастерских так же представляет свою продукцию на различных ярмарках. Я посетил такую в магазине Улсын Их Дэлгүүр (ЦУМ).
В этом году Цагаан Сар выпал на 10 - 12 февраля, 8 февраля в 22 часа начинаются традиционные обряды в центральном дацане Монголии - Гандантэгченлин. Проходят обряды всю ночь, и сопровождаются сожжением «сора» — чёрной пирамидки, символизирующей накопленное зло, подносимое в жертву духам местности. 9 февраля вечером (накануне праздника) семья собирается вместе. Это время называется "Битүүний өдөр". Праздничный стол уже накрыт. Семья устраивает вечернее застолье, необходимо наесться досыта, чтобы вступить в Новый год в сытости. В основном кушают бууз. Все стараются лечь спать пораньше и желают друг другу "с наступающим".
Рано утром 10 февраля праздник начинается с того, что хозяйка выходит на улицу и совершает обряд кропления во дворе, первой чашкой молочного чая, в качестве подношения предкам и Белому старцу. Семья наряжается в традиционную одежду и отправляется к своим родным в гости. Все 3 дня предназначены для посещений младшими членами семьи - старших. При посещении необходимо совершать некий обряд почитания старшего, с традиционными поддерживаниями и выражениями. К сожалению снять не удалось, так как я сам был очень сильно погружён в эту атмосферу. Попробую описать.
Самые старшие главы семьи обычно сидят за столом, далее молодёжь по старшинству по очереди к ним подходит. На головах обязательно головные уборы. У молодого человека в открытых ладонях расположен синий хадаг ( отрез шёлкового материала в виде длинного шарфа). Вместе с тканью в ладонях, молодой человек берёт старшего под локти, так что руки старшего лежат на руках младшего. Далее происходит диалог, от молодого к старшему (перевод вольный):
- Амар байна уу? (Доброе утро, как вы?)
- Амар мэндээ. Та сар шинэдээ сайхан шинэлж байна уу? (Доброе утро, хорошо. Как проходит ваш праздник?)
- Сайхаан (Прекрасно)
После традиционного диалога происходят три символических поцелуя в щеки одновременно. Стандартно младший дарит старшему деньги и возможно какой- нибудь ещё подарок. Вот так все по очереди друг друга приветствуют. Обязательно сначала мужчину, далее его жену и так по цепочке. Когда вы входите в дом, вы обязаны подарить подарки самым старшим людям этого дома. А вот самые старшие люди дома обязаны дарить подарки каждому гостю.
Далее все гости усаживаются за традиционно накрытый стол.
Слева вы можете увидеть что-то вроде каравая, который называется ул боов
В 5 ярусов сложены традиционные булочки, а сверху обязательно молочные изделия - ааруул и так же ещё что-то вроде творожной массы с изюмом. Видел я, что кладут наверх конфеты и различные другие сладости. Так же обязательный атрибут стола - бараний крестец (Ууц). В нашем случае он сварен на пару. Конечно же обязательно на каждом столе присутствуют бууз, оливье (нийслэл салат) и молочная рисовая каша с изюмом.
При посадке за стол, вам обязательно подают традиционный молочный чай. А далее приступать в к трапезе, необходимо в определенном порядке и начинать необходимо именно с каши. Вы берёте ложечкой кашу и выкладываете себе на ладонь. Кушаете кашу со своей ладони. Далее вы одной рукой прикасаетесь к обратной стороне низа чаши, на которой расположен каравай ул боов , а другой рукой в это время берёте что-то сверху каравая и кушаете. Дело в том, что трапезу необходимо начинать с белой пищи. Это отсылки к происхождению праздника. В эти дни почитается всё белое. Белый цвет олицетворяет святость и чистоту, ассоциируется со счастьем и благополучием. После белой пищи можно приступать к остальному, уже без определённого порядка. Глава семьи может вам отрезать кусочек от бараньего крестца и предложить, в знак уважения. Обычно на блюде всегда лежит большой нож и все сами по чуть-чуть подрезают барана, постепенно. Так же вам могут налить выпить, в нашей семье особо не злоупотребляют, поэтому выпили символически по рюмочке.
Ещё одной неотъемлемой традицией Цагаан Сар является передача мужчинами друг другу нюхательного табака в специальных табакерках - Хөөрөг. Табакерки делают из различного камня. Стоимость прямо зависит от драгоценности материала. Бывают Хөөрөг очень дорогими. Мужчины обязательно передают друг другу табакерки одной рукой, второй рукой придерживая первую. Считается, что если в ваших руках табакерка, нельзя сквернословить.
Табак в основном приятного мятного привкуса, бывает разных видов крепости. Никакого эффекта кроме чиха, он не вызывает. Насколько я понял именно чих и провоцируется, чихание считается приятным чувством, очищающим.
Вот так вся семья ходит к друг другу домой, общается, делится новостями, кушает. Монголы очень приветливы друг к другу и у них очень большие семьи. Такое празднование продолжается 3 дня, чтобы успеть сходить ко всем в гости.
Цагаан Сар имеет несколько важных смыслов. Конечно же, это приход Нового года по буддистским традициям и отмечается он в первый день новолуния. После 1700 года, в Монголии была разработана своя система астрологии, поэтому монгольский Новый год высчитывается отличительно от китайского, но в этом году праздники совпали, и зеленый дракон пришёл ко всем одновременно. Так же считается, что после Цагаан Сар приходит весна. И в самом деле, во время празднования в Монголии заметно потеплело. Это тепло ощущается не только на улице, но и в домах монголов, так как по традициям во время празднования вся молодежь приходит в гости к своим главам семей. Это прекрасное время воссоединения семей и родных, уважения и почитания предков, а так же передачи традиционных ценностей молодым поколениям.
Берегите себя и свои семьи.
Сар шинэдээ сайхан шинэлээрэй. (Хорошего Нового года)