Иисус же сказал: «Отец, прости их, потому что они не ведают, что творят».
Синодальный перевод: 70. Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас — диавол. (Свт. Евангелие от Иоанна 6:70)
Греческий текст исходника: ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολός ἐστιν /автоперевод:/ Иисус ответил им: Я не избрал вас двенадцать, и один из вас дьявол (здесь понятно что «закавыка» в алгоритме интеллекта переводчика, по тексту именно Он самолично их избирал, собирал для Миссии Своей).
Подстрочник: Ответил им Иисус: разве не Я вас двенадцать избрал, и из вас один дьявол есть? — и здесь, скорее всего, самое правильное построение смысла. То есть: «вас избрал для миссии кто-то другой?» — и как бы скрытый вопрос: «Я избрал? Почему же один из вас дьявол?» Что значит дьявол? Но Иуда ведь не выдержал по исполнении поручения, удавился, и его тело могли случайно тут же обнаружить, и предъявить народу, с вопросом: «если он раскаялся в том, что