Я не особо любитель посещения музеев. Раньше мне нравилось такое времяпрепровождение, а потом как-то подустала от визитов. Но раз в месяц нашу группу по изучению французского языка и литературы, в музеи водят. А значит надо ходить.
Недавно был мой любимый музей Орсе. Там уже все знакомо, но каждый раз я открываю для себя что-то новое. Как например старые фотографии Парижа, когда Орсе был вокзалом. 2 фото:
Или вот это, строительства вокзала Орсе:
В старинных фотографиях есть что-то магическое, словно машина времени переносит на сто лет назад. И сделать качественную фотографию было не так просто. Это не сейчас, кнопочку на телефоне нажать.
В это раз нас привели в уголок старого Парижа. Опера Гарнье в разрезе и макет квартала возле оперы, интересно разглядывать сверху точные миниатюрные копии зданий. 4 фото:
Рядом большая картина, словно фотография с самолета. Но это реальная картина старого Парижа:
Нам повезло с экскурсоводом, она не грузит скучной ненужной информацией, чем часто грешат французские гиды. Рассказывает интересно и весело.
Потом идем к моим любимым импрессионистам. Кто не знает: это слово произошло от французского * impressionner - впечатлять. И они действительно впечатляют, на них можно смотреть бесконечно. Фамилии художников писать не буду, кто захочет - найдет в интернете)
Каждый раз, когда я прохожу мимо Маленькой танцовщицы, я вижу восхищенные взгляды туристов. А нам рассказывают: что неспроста у нее такое лицо. Туристы привыкли восхищаться шедеврами Дега. А на самом деле, художник хотел привлечь внимание к современным проблемам в искусстве.
Девочек-подростков в опере называли крысками. Им приходилось очень нелегко, но они терпели и физически тяжелый труд на репетициях, и помыкания от более опытных танцовщиц.
Девочки надеялись, что возможно им повезет и они смогут когда-нибудь блистать на сцене. А значит, потом смогут найти богатого покровителя и вести безбедную жизнь. Они практически готовились быть куртизанками. 2 фото:
Парижане зависают подолгу возле снежных пейзажей Клода Мане. Видимо обсуждают игру света на снегу. Я подхожу тоже, и слышу разговор:
- Ты поедешь кататься на лыжах в этом году?
- Конечно. В прошлом году мы поехали на Рождественских каникулах, снега было мало. Надо ехать в феврале. Не зря же лыжные каникулы придумали в феврале. 2 фото:
Я улыбаюсь, но я с ними абсолютно согласна. Я тоже уже навострила лыжи и скоро буду складывать в сумку перчатки и комбинезоны, для поездки в горы.
Дальше мы идем незнакомыми мне коридорами, и наш гид говорит:
- А это ресторан. Здесь можно поужинать, но только раз в неделю, по четвергам. (по четвергам музей открыт до 21 часа) 4 фото:
Вот так, музей-то, музей.. Но покушать там тоже можно. Как нам говорят, кроме туристов сюда поужинать ходит и постоянная парижская публика. Я бы тоже с удовольствием поужинала в таком красивом месте, надо взять на заметку.
В Орсе кроме этого ресторана, есть еще два кафе и бальный зал.
Зал для танцев тоже впечатляет. Раз в месяц, хореографические школы Парижа там проводят бесплатные концерты. И мы видим публику, которая ожидает начала представления. 2 фото:
"О, как нам повезло," - подумали мы, но увы. Эксперименты над хореографией я выдержала только 10 минут. Пошлые движения, гримасы и ужимки смотрелись настолько нелепо среди этой красоты, это был диссонанс на который смотреть было неприятно. Моя одногруппница осталась подольше, но сказала что люди вставали и уходили после каждого номера. 4 фото:
Я не хочу критиковать, раз такой вид искусства существует, возможно это кому-то и надо. А мне захотелось омыть взгляд красотой напоследок, перед уходом. И я пошла полюбоваться на прекрасных женщин в красивых платьях:
Я знаю, что многие из моих читателей часто были в Париже и посещали музей Орсе тоже. Что вам там больше понравилось?
Спасибо, что читаете мой канал, я буду также благодарна за лайк или подписку
С любовью, Франсуаза