Найти тему

Филолог из Йошкар-Олы Сергей Журавлев о “доме лекарств”

По нашему республиканскому законодательству, официальные надписи в общественных местах, как известно, должны дублироваться на марийском языке. Так, горожане уже привыкли видеть слово «эмгудо» (вместо прежних «аптеке» и «аптек») рядом с русским словом «аптека». И в этом есть занятный парадокс: в марийском языке нашлось исконное слово для названия соответствующего заведения («эмгудо» буквально «дом лекарств»), а в русском используется только заимствование. Хотя по аналогии с пекарней могла бы, в принципе, быть какая-нибудь лекарня. Слово «аптека» можно встретить в вывесках по всему миру, настолько оно стало интернациональным. Восходит оно к древнегреческому языку и имеет в своём составе корень «тэке» – буквально «место для хранения, ящик, ларец». А поскольку историческая приставка «апо-» означает «вместе, со» (вспомним «апогей», «апострóф»), то и слово «аптека» можно было бы перевести как «склад». Любопытно, что подобным образом образовано и слово «ипотека», только приставка «ипо-» означает «под». В русском языке «ипотека» известна аж с 18-го века! Корень «тэке» оказался очень удачным и продуктивным. В самых разных языках начали приживаться всё новые «места для хранения». Вспомним хотя бы картотеку и библиотеку. Библиотека по-гречески «место для хранения книг». В Марий Эл, кстати, с недавних пор можно увидеть надпись «книгагудо» с тем же значением. В мире изобразительного искусства известны слова «глиптотека» (собрание античных скульптур) и «пинакотека» (собрание картин). Например, в Мюнхене и Милане пинакотекой называют знаменитые художественные галереи. Винотека – собрание коллекционных вин. Энотека – любое винохранилище. Новые технические возможности в ХХ веке подарили миру новые виды собраний. Возникли фонотека (звукозаписи), синематека (собрание фильмов), фильмотека, видеотека. Широко известное слово «дискотека» тоже началось с набора дисков (грампластинок), под которые устраивались танцы. Уже в ХХI веке российские геологи предложили термин «литотека» в значении «коллекция камней и горных пород». И он уже укоренился не только в русской, но и в мировой практике. Сергей Журавлев Фото Павла Старикова Наши соцсети: ВК: https://vk.com/ggyola Одноклассники: https://ok.ru/gazetayoshkarola Телеграм: https://t.me/gazeta_yoshkarola Ранее сайт газеты “Йошкар-Ола” сообщал, что в МВД по Республике Марий Эл молодые сотрудники органов внутренних дел получили первые офицерские погоны Также рассказывал о том, что на рейтинговое голосование в Марий Эл выставят 71 территорию Кроме того отделом контроля мэрии Йошкар-Олы выявлен очередной случай нарушения Правил благоустройства