Найти в Дзене
Дети. Книги. Любовь

Идем на Восток. Надо ли учить китайский вместо английского

Российский школьник учит китайский
Российский школьник учит китайский

Разговорилась вчера с одной знакомой знакомых. Она работает в одном из научных экономических институтов. И вот она на полном серьезе стала мне доказывать, что учить английский — это пустая трата времени и денег. Будущее за китайским. И кто первым это поймет, тот будет в выигрыше. Дескать, большинство патентов сейчас на китайском, наука там ого-го как растет. Да и у нас на рынке в основном китайцы. Вот и надо с ними говорить на их языке. А английский сейчас для тех, кто вообще ничего ни в современной мировой повестке не понимает, ни в прогнозировании будущего.

Конечно, нам кажется, что китайцы сейчас везде. И они действительно в своей массе не очень-то дружат с английским. Но чтобы прямо сразу бежать учить китайский. Странный подход. Языком международного общения все-таки может стать язык с относительно простой грамматикой (по сравнению с другими языками), легким произношением и несложной азбукой. И тут китайский проигрывает по двум пунктам из трех.

Грамматика у китайского языка относительно простая — особенно по сравнению с русским, венгерским или арабским (да, я пыталась учить и китайский, и арабский; арабский вообще стал для меня самым большим провалом в жизни). В чем-то китайская грамматика, на мой взгляд, даже легче английской. Я имею в виду только самый базовый уровень. Короткие слова, никаких падежей. Но в китайском ужасное произношение (тоны) и просто зубодробительные иероглифы. Как язык с такой азбукой может стать международным? Да никак.

Что касается китайской науки, то тут можно рассказывать долго и подробно. В международных научных журналах (тех, которые пользуются авторитетом) куча отозванных китайских статей — за плагиат. Я очень хорошо знаю, например, что они творят в палеонтологии. Они периодически находят останки самого древнего китайского человека (который обязательно древней всех остальных сапиенсов), пишут об этом статью. А потом оказывается, что представленный ими череп скроен из фрагментов черепов людей разных видов. Ну и не будем забывать, как у российского математика Григория Перельмана китайские математики фактически украли доказательство задачи тысячелетия. Именно поэтому Перельман отказался от медали Филдса и прилагающегося к ней миллиона долларов.

Конечно, все описанное мною не отменяет настоящей науки, открытий, сделанных качественно и на высоком уровне. Таких у китайцев тоже масса. И удивительно, что печатают они результаты своих открытий не на китайском. И документы на патенты тоже не на китайском оформляют. И международный бизнес тоже не на китайском ведут. И простые китайские школьники и студенты в массе своей изо всех сил пытаются учить английский (правда, им он трудно дается). И тут вопрос: зачем нам учить китайский, если даже сами китайцы стремятся выучить английский?

Я ничего против китайского как такого не имею. И считаю его знание, впрочем, как и знание других языков, полезным навыком. Но мне кажется, что все-таки имеет смысл учить китайский в качестве второго иностранного языка, вслед за английским. Не наоборот. А уж предлагать заменять в школах английский на китайский (до этого вчера договорилась в разговоре со мной знакомая знакомых) глупо. Представьте, во что могут вылиться уроки китайского в обычной районной школе, если там даже английский нормально преподавать не всегда получается.

Кстати, насколько я знаю, китайский в расписании уроков есть в школе 1535. Но и там он только второй иностранный. А так ученики этой знаменитой школы серьезно учат английский. В общем, вряд ли английский перестанет быть нужным при нашей жизни и жизни наших детей.

А вы как считаете?