Все части
Иан Сантосо приехал один – жена и его младший сын остались в Бандуне, пока не было причины разговаривать с ними, так как всё ценное хранилось в сейфе в кабинете Иана. Хозяин пригласил полицейских в гостиную дом и после короткого формального разговора позволил осмотреть дом.
Райхан высказал предположение, что грабители влезли в окно, недалеко от которого нашли их тела, и оттуда сразу поднялись в кабинет Иана.
- Но откуда им было знать, где находится сейф? – Удивился Иан.
- Скорее всего, ваш бывший охранник поделился с ними схемой помещений, - ответил сержант. – Поэтому его здесь и не было, когда они пришли.
- Он работал у меня около года, имел хорошие рекомендации, даже как-то раз уже задержал вора, - Иан никак не мог поверить в причастность охранника к попытке ограбления.
- Почему он так поступил – мы не узнаем, пока его не найдём.
Иан согласился с Ханом и проводил их с Джеем к своему кабинету. Дверь была заперта – грабители не успели вскрыть замок. Но глубокая длинная царапина возле ручки говорила о том, что они попытались это сделать с помощью отмычки.
- Здесь их что-то остановило, даже, возможно, напугало, - сказал Райхан, осмотрев повреждение на двери.
Джей с интересом наблюдал за действиями напарника – он впервые был на вызове, до этого дня он только читал отчёты о прошлых делах, но ничего подобного в них не было.
- Но что могло их напугать? – Спросил стажёр, до этого не произнёсший ни слова, не считая приветствия хозяину.
- Это нам и нужно выяснить. Смотрите, - Хан присел на корточки и указал на несколь тёмнях пятен на полу.
- Кровь? – Изумился Джей. – Откуда?
- Возможно, когда отмычка соскользнула, поранила грабителя, - предположил Иан.
- Возможно. – Ответил Хан. – А, возможно, и нет.
Сержант сфотографировал пятна крови и царапину на двери на телефон и уже собирался сказать Иану, что они с Джеем уходят, как его внимание привлёк блеск возле лестницы – у основания перил лежала маленькая золотая серёжка в виде колечка. Такие продавались в каждом ювелирном магазине и похожие носила четырёхлетняя дочь Райхана – Юни.
- Господин Иан, кому она может принадлежать? – Спросил Хан, подняв серёжку и передав её Иану.
- Возможно, мой сын, Эйса, уронил – он увлекается изготовлением кукол, наверное, это серёжка одной из них.
- Как интересно. Вы можете показать, где его куклы?
- Да, в малой гостиной есть несколько, и в его спальне. Хотите посмотреть?
- Если возможно.
Иан проводил полицейских в спальню своего сына, которая находилась с левой стороны от лестницы. Дверь была не заперта – Эйса, по словам Иана, никогда не запирал её.
В комнате Эйсы обстановка была простая – шкаф, стол, стул, матрас с двумя подушками на нём и сложенным одеялом. На столе стоял ноутбук, а на стуле и на полу рядом с ним сидели две большие куклы – на одной было розовое платье. А на другой, что сидела на полу – жёлтое. У неё в одном ухе висела серёжка – точно такая же, как найденная Ханом возле лестницы.
- Они такие... реалистичные, - дрогнувшим голосом произнёс Джей. – Красивые.
- Да, не знаю уж, как у него получается, но Эйса – мастер, - отозвался Иан без тени гордости. – даже имена им даёт. Вот эта – Агата. А эта – Миа. – Хозяин осторожно положил серёжку на стол и сказал, опережая вопрос Райхана: - Эйса потом вденет, я к его куклам не притрагиваюсь. Очень уж реалистичными они выглядят.
- Это точно. Ладно, спасибо, что разрешили осмотреть всё, мы пойдём. Будем сообщать вам о ходе расследования.
Сержант оставил Иану свою визитку на случай, если тот вспомнит какие-то детали относительно пропавшего охранника, и они с Джеем покинули особняк.
Продолжение следует