Найти в Дзене

Урок 11. この (kono) - этот、その (sono) - тот 、あの (ano) - вон тот

Эта статья посвящена еще одной группе указательных местоимений: この (kono) - этот、その (sono) - тот、あの (ano) - вон тот. Также здесь мы разберем их отличие от изученных ранее в уроке 10 указательных местоимений これ (kore)、それ (sore)、あれ (are).

В предыдущем уроке вы познакомились с группой указательных местоимений これ、それ。あれ, в этом уроке рассмотрим еще одну группу, которая состоит из следующих местоимений:

  • この (kono) - этот, эта, эти (объект находится рядом с говорящим)
  • その (sono) - тот, та, те (объект находится рядом с собеседником)
  • あの (ano) - вон тот, вон та, вон те (объект находится в равном отдалении от собеседника и от говорящего).

Принцип их употребления точно такой же, как и в случае с местоимениями これ、それ、あれ, то есть их выбор зависит от местоположения объекта. Давайте рассмотрим примеры на изображениях ниже (в примерах встретится слово じしょ (jisho) - словарь):

1. Объект находится рядом с говорящим:

-2

2. Объект находится рядом с собеседником:

-3

3. Объект находится в равном отдалении от говорящего и от собеседника:

-4

Как видно из примеров, местоимения この、その、あの не употребляются без существительных, обязательно образуя с ними словосочетания. В этом и заключается их основное отличие от местоимений これ、それ、あれ. Внимательно рассмотрите примеры предложений в сравнении, приведенные ниже:

(Лексика, используемая в примерах:

ほん ー книга

じしょ ー словарь

のみもの ー напиток

おちゃ ー зеленый чай

たべもの ー еда

そば ー лапша соба)

где ук. мест. - указательное местоимение;  част. - частица; сущ. - существительное.
где ук. мест. - указательное местоимение; част. - частица; сущ. - существительное.

Как видите, если вы используете  この、その、あの, вы должны обязательно употребить их в паре с существительным. Это словосочетание будет темой вашего предложения и будет оформляться частицей は. Отдельно без существительных эти местоимения не употребляются. То есть, если выразить формулой, получится:

この/その/あの + СУЩ + は ・・・ 。

Если же вы используете これ、それ、あれ, то эти местоимения должны употребляться самостоятельно, им не нужна пара, они становятся темой предложения и оформляются частицей は. Если выразить формулой, то получится:

これ/それ/あれ + は ・・・ 。

К примеру, предложение 「この は おちゃ です。」будет неверным, так как この требует после себя существительное, к которому оно относится. Таким образом, вместо この в этом предложении следует употребить これ. Или предложение [これ ほん は じしょ です。」также будет считаться неверным, так как これ употребляется самостоятельно, без существительного в паре. Поэтому в этом предложении вместо これ следует употребить この.

Нередко у изучающих японский употребление этих двух групп указательных местоимений вызывает трудности, но вы не будете путаться, если просто будете помнить значение этих местоимений, их перевод, к примеру:

これ ー это , а この ー этот.

И если вы строите предложение [これ ほん は じしょ です。」, то и перевод его будет странным, просто набор слов : "Это книга словарь." Правильно было бы [この ほん は じしょ です。」- "Эта книга - словарь".

Ну ,что ж, на этом все. Надеюсь, вам удалось разобраться в употреблении этих двух групп местоимений. Если нет, и нужно еще дополнительные примеры или помощь, пишите в комментариях, разберемся вместе. Ставьте лайки, если вам понравилась статья, подписывайтесь на канал . Увидимся!