Часть 5 Одна моя знакомая, работающая в известном туристическом агентстве, которое занимается индийским направлением, показала мне листовку-памятку, которую они выдают туристам вместе с путёвкой. Наряду с прочей забавной информацией, там есть интересная статистика. Оказывается, из всех несчастных случаев происходящих в Индии, два процента приходится на долю упавших с пальмы кокосовых орехов. Не понял точно, что имелось в виду, все несчастные случаи, происходящие в этой стране, или информация касается только туристов из России, но если вам в голову попадёт твёрдый, килограммовый фрукт, да ещё с высоты тридцати метров, перелом шейных позвонков обеспечен. Сам я с подобными случаями не сталкивался. Но при мне, сорванный ветром, лист кокосовой пальмы сломал ключицу соседскому индийскому мальчику. Тут мне, как русскому писателюJ, носителю языкаJ, и соответственно лингвисту и филологуJ, не могла не прийти в голову вся подноготная этимологии русского слова «УКОКОШИТЬ». Причём, если бы, в своё