Поклонники легендарного ансамбля и просто любители хорошей эстрадной музыки взбудоражены - после долгих и безрезультатных поисков в интернете «всплыли» записи ансамбля «Веселые Ребята», сделанные в ЧССР в 1971 году. Эти записи не смог достать даже всемогущий руководитель коллектива Павел Яковлевич Слободкин, когда готовил переиздание записей ансамбля. Все давно уже считали их утраченными, и тут неожиданная радость! К сожалению, я не обладаю информацией, как и кем были найдены эти пластинки, кто их оцифровал и какими путями они попали на форум известного сайта «ВИА-ЭРА». Главное – мы все можем слушать замечательные песни.
В 1971 году во время гастрольной поездки в Чехословакию «Веселые ребята» записали несколько песен. Вот как рассказывал об этом бас-гитарист и вокалист ансамбля Валентин Витебский (из интервью на сайте "ВИА-ЭРА"):
«Чехословакия-это был прорыв на Запад. И самое главное, нас там очень хорошо принимали. Несмотря на 1968 год. Там была полностью антисоветская атмосфера, но нас принимали хорошо. В одном зале была явная провокация. Прямо посереди концерта вырубили свет, но никто не ушел и никто не свистел. Они по-чешски нас подбадривали, что не волнуйтесь, сейчас все наладят. Мы за 45 дней дали почти 45 сольных концертов. Причем, мы с собой свою аппаратуру возили.
Запомнился там еще такой момент. Мы писали какую-то песню в студии, расположенной в зале ресторана. Утром - студия, вечером - кабак. Мы сидели на высоких барных стульях, и у каждого была огромная кружка пива».
Записанные песни были выпущены фирмами «Opus» и «Supraphon» на четырех «сорокопятках». Сегодня пойдет речь о двух пластинках, вышедших на фирме Пражской фирме «Supraphon» в 1972 году.
Supraphon – 0 43 1350 – Veselí Hoši - Down On The Corner / Požár.
Фактически эта пластинка включила в себя две кавер-версии известных песен.
1. «Down On The Corner» (J. C. Fogerty). Кавер-вариант песни американской группы «Creedence Clearwater Revival». Оригинал был выпущен в США 1969 году на альбоме «Willy and the Poor Boys».
«Веселые ребята» предложили свою версию этой песни, и, по-моему, сделали её более «американской», чем она была первоначально. В этом несомненная заслуга солиста группы Леонида Бергера, обожавшего Рэя Чарльза и спевшего в его манере.
Вот как рассказывал об этом солист ансамбля Юрий Петерсон в своей книге «Я родился в поезде»:
«Начали мы петь. Вторая песня, которую мы исполнили, была из репертуара ансамбля «Creedence Clearwater Revival». Бергер спел ее просто замечательно, и зал зашелся аплодисментами. И после этого чего бы мы ни исполняли - сплошные овации. На следующий день все чешские газеты написали про наш концерт. Я привез из Чехословакии много разных газет и журналов, и в каждом издании огромные статьи».
Позже, в 1973 году, эта песня была записана на фирме «Мелодия», но солировал уже Александр Лерман. И второй вариант был гораздо ближе к оригиналу. Интересно, что по требованию худсовета было записано два варианта – с русским текстом Виктора Дюнина «На перекрестке» и с английским текстом. Но это другая история.
2. Požár - «Пожар». Композиция заявлена как русская народная песня в обработке П. Слободкина. Песня к тому времени была достаточно известна и популярна, в 1961 году в исполнении Ивана Суржикова она была издана на Апрелевском Заводе грампластинок.
Сейчас эта песня в исполнении «Веселых ребят» кажется нелепой, однако стоит учитывать, что в шестидесятых - начале семидесятых многие эстрадные исполнители успешно работали в «псевдонародном» стиле, и «Веселые Ребята», говоря современным языком, «стебанулись» над ними. Да и для редакторов и худсоветов термин «народная песня» был железным доводом. Позже, в 1973 году была записана «Веселыми ребятами» на фирме «Мелодия». В ансамбле к тому времени поменялась вся вокальная группа. А опубликована под названием «Дом горит» только спустя сорок лет, в 2013 году, на CD «Неизданное» (BoMb 033-783).
Но вернемся к варианту 1971 года. Записана она вокальной группой, скорее всего, принимали участие Л. Бергер, В. Фазылов, Ю. Петерсон и В. Витебский.
Думаю, что редакторы или продюсеры, отвечавшие за выбор песен для записи, вполне осознано поместили на эту «сорокопятку» популярную американскую песню и русскую народную песню. Тем самым они подчеркнули демократичность и политкорректность страны, где эта пластинка вышла.
Supraphon – 0 43 1351 - Veselí Hoši – Křepelka / Není Nad Tebe Krásnější
1. Křepelka - это по-чешски «Перепёлка». Но, в действительности, песня называется «Горлица». Большинству она хорошо известна в исполнении ВИА «Самоцветы». Великолепная песня Олега Иванова на стихи Семена Кирсанова. «Самоцветы» записали её в 1973 г. совершенно в другой манере, и она стала настоящим хитом. А в исполнении «Веселых Ребят» песня известности не снискала. Тем не менее, песня получилась отличная. Солирует в этой песне Леонид Бергер, не менее великолепен трубач Владимир Избойников.
2. Není Nad Tebe Krásnější
Даже не владея чешским языком можно без труда определить, что речь идет о песне «Нет тебя прекрасней» с музыкой Юрия Антонова на стихи Ирины Безладновой и Михаила Белякова. Правда, из авторов на пластинке указан только Юрий Михайлович. Песня впервые была исполнена ленинградским ансамблем «Поющие гитары» в 1969 году, и её исполнение «Веселыми Ребятами» тоже можно считать кавер-вариантом. Солирует в этой песне Леонид Бергер.
Юрий Петерсон (вокал, саксофон, флейта):
«B Чехословакии мы должны были записать пластинку. Первое время работа шла с трудом, потому что местные звукорежиссеры всячески нам мешали. Какая-то маленькая ошибочка инструментальная - сразу «Стоп!» Но когда Леня Бергер начал петь «Для меня нет тебя прекрасней», чехи от изумления рты пораскрывали: кто это? Это музыканты из России? Да такого не может быть!».
Вероятно, эта песня настолько сильно впечатлила наших чехословацких друзей, что эту песню "Веселые ребята" во время гастрольной поездки записали дважды. Второй вариант был издан Братиславской фирмой «Opus». Но об этом в следующий раз.
Слушайте только хорошую музыку и не забывайте подписаться на канал Записки Шурика.