Алексей Толстой создал «Приключения Буратино» после того, как работал над переводом итальянской повести о Пиноккио. У русского писателя история получилась добрее. Мы любим читать о приключениях главных героев и никогда не задумывались о страшных отсылках в тексте. В этой статье мы раскроем секреты Карло Коллоди и его персонажей, которые навсегда изменят ваш взгляд на добрые детские сказки. Между оригинальным произведением и советской литературной версией есть ряд существенных отличий. Толстой сводит жестокость в сказке к минимуму и адаптирует приключенческую историю для детской аудитории. В отличие от приключений Буратино, Пиноккио подвергается трудным испытаниям. Карло Коллоди хочет, чтобы обстоятельства изменили его героя, закалили характер, научили не лгать, доверять людям, быть милосердным. Алексей Толстой не хочет перевоспитывать своего героя. Буратино просто перестает быть наивным в конце истории и просто так получает театр. У итальянского персонажа нет ни золотого ключика, ни ч
Страшное объяснение сказки А. Толстого и К. Коллоди: кем был прототип Пиноккио и почему у Мальвины голубые волосы
5 февраля 20245 фев 2024
11,4 тыс
3 мин