Современная ситуация в так называемом "цивилизованном" обществе своими чертами все более и более напоминает тоталитарное государство, описанное в антиутопии Джорджа Оруэлла "1984", увидевшей свет еще в 1949 году. А через 60 лет - в год собственного 60-летия, в 2009 году, на новом материале и в новой обстановке появилась еще одна антиутопия, напоминавшая название романа Дж. Оруэлла, но еще более современная, поскольку не конкретизирует определенного года происходящих событий! Речь о романе Харуки Мураками "1Q84". На русском языке "1Q(question)84" звучит как "Тысяча невестьсот восемьдесят четвертый". Уже одним названием своего романа автор провозгласил тезис о том, что тоталитаризм может случится в любое время и в любой стране, все зависит от конкретных, событий и явлений в обществе, состояния умов и гражданской ответственности, мужества людей. Рассмотрим эти подходы.
1. Почему название произведений Х. Мураками и Дж. Оруэлла связано с датой и в чем роль истории?
Главная героиня романа Харуки Мураками "1Q84" Аомамэ внезапно попала в какой-то странный мир, в котором две луны. Она понимает, что находится в другом мире и придумывает ему название:
Аомамэ:
«-Конечно, все это не более чем гипотеза, - рассуждала Аомамэ на ходу. -Однако именно сейчас эта гипотеза звучит для меня стройнее всего. По крайней мере, она нужна мне, как утопающему соломинка, пока в голову не придет что-нибудь еще убедительней. Иначе меня просто вынесет к чертовой матери за круг по инерции. Чтобы такого не произошло, нужно обозначить те новые: место и время, где я сейчас нахожусь. Зафиксировать их в сознании. Должна же я отделить этот новый мир, появившийся невесть когда, от мира, где полицейские разгуливали со старыми револьверами! А значит, это «невесть когда» следует как-то назвать».
Аомамэ: «Даже кошкам с собаками нужны клички, чтобы их различали. Что уж говорить о старых и новых временах и мирах? Назовем это тысяча НЕВЕСТЬСОТ восемьдесят четыре. И запишем: 1Q84. «Q» — как английское Question. Кью! Для пущей сомнительности".
Уинстон Смит пишет свой дневник, сидя в углу комнаты, скрываясь от всевидящего ока Большого брата, в котором он пытается осмыслить время.
Дневник У. Смита:
« Он обмакнул перо и замешкался. У него схватило живот. Коснуться пером бумаги – бесповоротный шаг. Мелкими корявыми буквами он вывел:
- 4 апреля 1984 года.
И откинулся. Им овладело чувство полной беспомощности. Прежде всего, он не знал, правда ли, что год – 1984-й. Около этого – несомненно: он был почти уверен, что ему 39 лет, а родился он в 1944-м или 45-м; но теперь невозможно установить никакую дату точнее, чем с ошибкой в год или два».
Для героя Дж. Оруэлла Уинстона Смита 1984 год тоже лишь сомнительный временной ориентир, хотя автор больше привязан к своему времени создания романа - к 1948 году, заглядывая на сорок лет вперед. Название роману дает его герой Уинстон Смит, стремящийся определить реальное время через толщу наступившего безвременья!
Таким образом, дата - 1984 - представляет собой символ, авторское представление об историческом процессе, истории как неразрывной связи исторических событий, которую разрывает, искажает, извращает, переписывает в угоду себе тоталитаризм.
2. Причины и процесс наступления времени двух лун и размытых ориентиров
2.1. Интересно сравнить как видят причины и процесс установления тоталитаризма европеец Джордж Оруэлл и носитель культуры Востока Харуки Мураками.
Харуки Мураками соотносит происходящие в его романе события со временем романа Оруэлла как - 84 год, но усиливает временную неопределенность именно для пущей сомнительности, подчиняя ее своему замыслу - происходящее вне времени.
Аомамэ:
«Не сбавляя шага, она кивнула. - Хочу я этого или нет, я влипла в это «1Q84» по самые уши. 1984 год, каким я его знала, больше не существует. На дворе — год 1Q84. Изменился воздух, изменился пейзаж вокруг. И мне катастрофически необходимо приспособиться к новому миру. Как животному, переселившемуся в новый лес. Новый пейзаж, новые правила.
Хочешь выжить — привыкай как можно скорее».
Для Харуки Мураками на Востоке мир тоталитаризма наступает в результате того, что главная героиня просто спускается по лестнице в другой окружающий мир. По мере движение вниз в ней набирает силу другое состояние души и восприятие нового мира размытых ориентиров и двух лун. И героиня найдет в себе силы для выхода их него. Осмысление себя в новом мире и нового мира в себе становится ведущей линией романа.
Все дело в человеке, в его понимании мира, в осознании себя в этом мире - эта идея авторов объединяет оба произведения.
У Дж. Оруэлла тоталитарный мир наступает постепенно, в результате вполне осязаемых процессов изоляции государства (железный занавес) и расчеловечивания фундаментальных нравственных ценностей личности и общества, грубого физического и морального воздействия на человека.
2.2. Как авторы исследуют личность человека тоталитарного общества - имена-символы в романах Х. Мураками и Дж. Оруэлла.
Имя, фамилия – имена героев у Х. Мураками и Дж. Оруэлла играют роль знаков, они – это люди, а семья - это история рода, история страны, это память, которая делает человека личностью. Имена, выбранные авторами для героев своих произведений, лишены этого глубокого содержания, родовых корней и семейных связей, что является первопричиной их одиночества и обреченности.
У Харуки Мураками:
«Аомамэ — Синий Горошек — вовсе не было прозвищем. Её род по отцу происходил из префектуры Фукусима, где-то там, в затерянной среди гор деревушке, и сейчас еще оставалось несколько человек с этой странной фамилией. Аомамэ ни разу там не бывала".
В произведении Дж. Оруэлла главный герой имеет самую простую и очень распространенную фамилию Смит. Она подчеркивает простое происхождение этого человека, каких миллионы. Он помнил только маму и сестру, они умерли от голода (Уинстон съел шоколадку сестры).
Однажды Смит вспоминает прошлые годы: "Трагедия, открылось ему, - достояние старых времен, времен, когда еще существовало личное, существовала любовь и дружба, и люди в семье стояли друг за друга, не нуждаясь для этого в доводах". Однако Большому Брату нужны люди без истории и памяти, которая стала инструментом манипулирования сознанием человека, влияния на его личность и свободу.
В обоих произведениях точно описана черта тоталитарного государства, посягнувшего на тотальное разрушение и унижение личности, превращение людей в пыль, одинокую горошину, в «нумер» со стертой индивидуальностью. Имена простые, не представляющие древний род, а отсутствие родовой памяти сродни стертой истории страны.
2.3. Великая роль семьи рефреном проходит через оба произведения. Семья исключительно важна в формировании гармоничной личности и преодолении трудностей - через семью, родителей новому поколению передается исторические и нравственные ценности, опыт поколений, поддержка в трудных жизненных ситуациях. Авторы приводят нас к этим мыслям от обратного - в обоих произведениях у всех героев есть конфликт с родителями и отсутствие семьи и здоровых семейных отношений ведет к комплексам у их героев. Аомамэ была оставлена родителями совсем маленькой – они ушли в тоталитарную секту, а воспоминания Тэнго о маме и отце – их сплошное непонимание, рождающее его комплексы.
Аомамэ: "- Еще до рождения дочери отец оборвал со своими родственниками всякие связи. А мать – со своими. Так что ни бабушек, ни дедов своих Аомамэ в глаза не видала и знать не знала. Куда бы ее ни заносило — в мегаполис или провинциальный городишко, — никого с ее фамилией не попадалось ни разу.
Так постепенно она привыкла чувствовать себя человеком, заброшенным в безбрежный океан и обреченным выплывать в одиночку».
У У. Смита детская боязнь крыс рождает комплексы взрослого человека, ведет к распаду его семьи и ненависти к жене – партийному работнику.
«Он обратился к детству... Но – без толку, вспомнить он не мог; ничего не осталось от детства, кроме отрывочных ярко освещенных сцен, лишенных фона и чаще всего невразумительных».
"Воспоминание о матери рвало ему сердце, потому что она умерла, любя его, а он был слишком молод и эгоистичен, чтобы любить ответно, и потому, что она каким-то образом - он не помнил, каким - принесла себя в жертву идее верности, которая была личной и несокрушимой.".
3. Роль мировой истории в произведениях Х. Мураками и Д. Оруэлла
Оба автора уделяют огромное внимание восприятию героями событий мировой истории, что отнюдь не случайно. Они понимают непреходящую системообразующую и мировоззренческую роль истории в формировании личности человека. Они предостерегают нас от пагубности попыток исказить или переписать историю, точнее, придумать, написать ее заново, что к сожалению сейчас стало реальностью, в ряде стран Европы, США, Канаде и ряде других.
Х. Мураками, "1Q84": «Мировая История была вторым коньком Аомамэ - исторические тексты, попадавшиеся на глаза, она читала запоем. Больше всего в Истории ей нравилось, как факты увязываются с местами и датами произошедших событий. Запомнить какую-либо дату для нее всегда было проще простого. Достаточно представить, что чему явилось причиной, какие в итоге случились последствия, — и точная дата сама выскакивала перед глазами».
Д. Оруэлл, "1984": Уинстону Смиту" воспоминания, история не доставляли удовольствия: "Трагедия, открылось ему, - достояние старых времен, времен, когда еще существовало личное, существовала любовь и дружба, и люди в семье стояли друг за друга, не нуждаясь для этого в доводах. Сегодня, понял он, такое не может случиться. Сегодня есть страх, ненависть и боль, но нет достоинства чувств, нет ни глубокого, ни сложного горя".
Харуки Мураками: « Может, главная мудрость, которой люди учатся у Истории, и заключается в горьком вопросе: «Кто же тогда мог знать, что все так обернется?»
И Дж. Оруэлл, и Х. Мураками, каждый по своему ярко, показывают попытку разрыва исторического развития представителями власти и построения общества, основанного на насилии над самим человеком. Дж. Оруэлл, например, говорит читателю, что историю надо знать и следовать за её логикой, иначе выстраивается тоталитарное общество, основную идею которого в романе ёмко сформулировал человек власти О'Брайен: «Мы отменим закон тяготения!». Современные попытки силового вмешательства в логику развития общества, государств, переписывание истории, выстраивание экономических отношений через санкции, искажение сути, семейных отношений мужчины, женщины и детей, эксперименты над природой и человеком исходят именно из этой мысли неконтролируемого безнравственного всесилия тоталитаризма. Сегодня эти идеи переросли в "зеленую повестку", которая ополчилась уже и на самого человека.
4. Образ правителей в произведениях Х. Мураками и Дж. Оруэлла
4.1. Сегодня правителя тоталитарного государства по аналогии с диктатором из романа "1984" Джорджа Оруэлла принято называть "Большой брат". Джордж Оруэлл в «1984» говорил о Большом брате: «Повиноваться ему мало – вы должны его любить». Харуки Мураками в «1Q84» так написал об этом: "В романе Джорджа Оруэлла «1984» описан диктатор по имени Большой Брат, срисованный, вероятно, с фигуры Сталина. После выхода книги термин «Большой Брат» стал своеобразной социальной иконой. За что, конечно, Оруэллу отдельное спасибо".
4.2. Как изменилось руководство современным западным государством, сползающим к тоталитаризму, но по прежнему именующем себя демократией, по мнению Харуки Мураками?
Харуки Мураками: «Однако сегодня, в реальном тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, Большой Брат уже слишком известен и очевиден. Появись он сейчас перед нами, любой может ткнуть в него пальцем и закричать: «Берегитесь! Это Большой Брат, он смотрит на нас!» Иными словами, в этой реальности Большому Брату уже не осталось места.
"Вероятно, вместо него и появился тот «маленький народец», которого Фука-Эри называет LittlePeople. Обычным людям увидеть их невозможно. Как невозможно понять, добрые они или злые, и даже материальны они или нет. Но очень похоже на то, что они упорно копают землю прямо у нас под ногами...».
О чем здесь идет речь?
Согласно Х. Мураками, современные политики - это уже не "Большой Брат", а «маленький народец», которого одна из героинь романа Фука-Эри называет LittlePeople, имея ввиду, что любой выходец из маленьких людей может стать политиком! А это касается каждого из нас - ведь каждый влияет на политику, каждый определяет каким будет государство: или позволить быть ему тоталитарным, писать ли доносы на соседа, или не позволять этого в государстве, в нашем современном обществе. В этом роль современного думающего и ответственного за будущее страны гражданина и руководителя. Как тут не вспомнить плеяду современных политиков, у которых исторические эпохи длятся "от монголов до татар", нужно разворачиваться на 360 градусов, и у которых танки появились еще в армии Наполеона и которые запросто обещают нажать на "Красную кнопку"!
4.3. Кто по мнению Харуки Мураками автор и создатель тоталитарной системы – Большой Брат или мы сами?
Х. Мураками отвечает на этот вопрос словами Аомамэ:
«Согласно каким-то намерениям железнодорожную стрелку перевели, в результате чего поезд, в котором я ехала, свернул с главного пути на боковую ветку и въехал в этот дивный новый мир, — рассуждала Аомамэ. — Я не заметила, как оказалась здесь. В мире с двумя Лунами на небе и LittlePeople. В мире, куда есть вход, но откуда нет выхода».
«Но это еще не все, — подумала Аомамэ. — Это еще не все. Я попала сюда не просто по чужой воле, без собственного желания. Конечно, что-то из чужой воли в этом есть. Но одновременно я сама выбрала это место».
Почему главная героиня Х. Мураками считает, что выйти из этого мира невозможно? Аомамэ: «Я нахожусь здесь по собственной воле». "Я — часть этого мира, а сам мир — часть меня самого».
По Оруэллу герои сами допустили и позволили построение этого общества, соглашаются с его правилами, которые действуют вместо законов, участвуют в его строительстве и укреплении. Для построения такого государства надо было превратить человека в горошину, номер, расчеловечить.
Вывод: О современном мире двух лун и размытых ориентиров
Нельзя не отметить, что смыслы произведения Харуки Мураками развивают глубинные мысли Дж. Оруэлла, пронизанные тревогой за судьбы мира и человечества. Х. Мураками их актуализирует, приближая к нашему дню. Но за восточным изяществом они не становятся менее волнительными и тревожными. Описание Маленького народа у Харуки Мураками и Большого Брата у Дж. Оруэлла, которые правят в тоталитарном государстве, чрезвычайно актуальна. Доведенная до размера горошины личность, рожденная и выросшая не в семье, а в коконе лжи, приходит к власти и властвует по своим правилам, навязывает, свою историю, свою культуру всему обществу. Процесс унижения человека, его расчеловечивания приводит к тому, что народ превращается в массу готовую к повиновению представителям Маленького народа. Сегодня мы называем их представителями либерального политического класса, все более скатывающегося к нацизму. Мы сталкиваемся с их неприкрытым безразличием к национальным интересам, примитивизмом суждений и принимаемых мер, изъятия смысла из политической борьбы, подмененной процедурами с еще меньшим смыслом, переписыванием истории и всеобщей безответственности в заявлениях и действиях. Политические лидеры государств игравших еще недавно значительную самостоятельную роль в определении политического будущего целых континентов на наших глазах заменены на кукол, марионеток из театра Карабаса Барабаса, которым нет дела до собственных избирателей. Слова без смысла, решения без позитива, деградация полная, на уме лишь гегемония над миром и сдерживание России.
А ну как не удержат!?
Литература:
- Оруэлл, Д. 1984. В 2-х т. Т.1. [Текст] / Д. Оруэлл. – Пермь: Капик, 1992. – 304 с.
- Мураками Х. 1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. 3 тома. 2009.
Если тема статьи показалась актуальной, то пишите в комментариях, обсудим, ставьте лайки, подписывайтесь, советуйте друзьям. Спасибо!
Больше интересного на сайте https://www.academia-nadezhda-com.com