Найти тему
Истории в дорогу

Души в небе

Зак Кауджак пересекал открытые заснеженные поля реки Юкон со своей упряжкой из четырнадцати собак , когда солнце начало садиться за линию берез в три часа пополудни. В первую неделю марта дни были короткими, а это означало, что температура опустится почти на сорок градусов ниже нуля. Он подгонял команду, надеясь добраться до места отдыха в Галене к обеду. Завернутый в термобелье, перчатки из тюленьей кожи, муклуки, его конечности все еще ощущали воздействие жестокого ветра, когда его сани ныряли и петляли по замерзшей тропе.

Родившийся в маленькой эскимосской деревушке Уайт-Маунтин на полуострове Сьюард, Зак был гражданином двух миров: инуитского по материнской линии и скандинавского по происхождению отца - охотника за мехами. Когда Заку было всего семь лет, его отец Бьорк бежал из деревни на более зеленые пастбища, оставив его одного с матерью Анной в маленькой изолированной деревушке. Еще учась в миссионерской школе, Зак начал разводить маламутов и сибирских хаски.

Берт Зимуски, его учитель истории с сильным русским акцентом, сказал Заку: “Не трать свое время на этих хаски. Они сильные, но у них нет темперамента для идитарода”.

“Я не согласен”. Он рассказал об этом своему учителю, хотя Берт восемь раз участвовал в великой гонке, прежде чем поселиться в Уайт Маунтин.

“Хммм”. Он кивнул, признавая правдивость своего юного ученика. “Докажи, что я неправ, мальчик”.

“У меня в команде шесть щенков хаски”. Его наглая бравада произвела впечатление на пожилого мужчину.

“О, я понимаю”. Он положил руку на плечо мальчика. “Тебе нужна помощь?”

“конечно”. Он улыбнулся Берту.

“Я подготовлю их”. Он подмигнул, когда Зак выходил из класса.

Верный своему слову, Берт Зимуски постучал в дверь хижины Зака ранним субботним утром, когда лето сменилось равноденствием и Кипрей начал давать всходы. Ветер с Берингова моря поднял семена в воздух, покрыв землю, как снег, который выпадет через несколько недель.

Ана открыла дверь, когда он постучал, улыбаясь, она ответила: “Вы, должно быть, мистер Зимуски”.

“Да, и твой русский хорошо отточен”. Он склонил голову.

“Он ждет тебя. Так взволнован”. Она провела его внутрь, так как ветер уже успел сильно задуть.

Зак отвел своего учителя в его конуру за маленькой хижиной, в которой он жил со своей матерью. Собаки уже лаяли и повизгивали, когда увидели, что они оба входят в грубо сколоченный приют.

“Похоже, о них хорошо заботятся”. Он присел на корточки, чтобы погладить ласкового щенка маламута.

Когда его бегунок ударился о лед, он оторвался от саней. Нажав на тормоз, он крикнул своей команде: “Эй. Нам нужно сделать перерыв”.

Он знал, что никто из них не хотел останавливаться. Ветер был невыносимо холодным. Он втащил свои сани в широкую водопропускную трубу, которая защитила бы их от жестокости смертоносного арктического ветра. Доставая свой пропавший бегунок, он нашел его там, где он оторвался, но ему пришлось бы снять перчатки, чтобы он мог прикрепить его обратно. Две собаки окружили его, чтобы он мог выполнить это задание, не чувствуя укусов обморожения, которые сопровождали их на каждом повороте тропы. Когда он снова привязывал своего бегуна, он знал, что три упряжки саней уже находятся всего в нескольких часах езды от Нома, красного фонаря и призовых денег. Скорее всего, он не закончил бы гонку с деньгами, но его целью было просто финишировать. Он мог похвастаться, что двадцатилетний парень способен выдержать тысячемильный марафон.

Ему удалось провести голой рукой по гриве Амака, своей собаки-поводыря. - Возможно, нам придется провести здесь ночь, девочка.

Он снимал сетку со своих саней, куда уложил брезент и спальный мешок. Когда температура опускалась до сорока градусов ниже нуля, он убеждался, что его команда и он сам достаточно защищены, чтобы пережить пронизывающий холодный ветер.

“Будет по-настоящему холодно одной банде”. Он начал натягивать брезент. “Вам, ребята, лучше зарыться в снег”.

Большая часть его упряжки из дюжины собак уже зарылась в лед, чтобы укрыться от ночного ветра. Без головного фонаря в дикой местности было бы так темно, что он не смог бы разглядеть свою руку в перчатке перед лицом. В Галене, которая все еще находилась примерно в тридцати милях к западу за горным перевалом, медленно исчезающим в темноте, у него будет теплое место для ночлега и горячая еда для его команды.

Заку не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в глубокий сон.

Он сидел в байдарке недалеко от берега. Его голова медленно повернулась вправо. Алка сидел в своей байдарке. Приклад его винтовки Springfield лежал у него на плече, а палец лежал на спусковом крючке. Когда его дед целился из своей армейской винтовки, он никогда не промахивался.

Его дед рассказал ему, что винтовку ему выдали, когда армия Соединенных Штатов испугалась, что японцы планируют вторгнуться на Аляску. Как оказалось, японцы действительно вторглись в Атту и взяли в плен целую деревню, прежде чем армия отправила войска, в состав которых входили несколько добровольцев-инуитов, таких как Альта, чтобы отбить их у Атту в июне 1942 года. Императорская армия Японии никогда не вернется.

В нескольких ярдах впереди была его цель, взрослый самец тюленя, покачивающийся в ледяной воде.

“Два”. - прошептал Альта, прицеливаясь. Тюлень погрузился в солоноватую слякотную воду. Зак сидел неподвижно, как статуя, как учил его дедушка.

“Три”. Сказал он, когда тюлень появился снова. Прозвучал выстрел из винтовки. Послышался всплеск воды. Тюлень был застрелен прямо между его черных глаз, быстрая мгновенная смерть. “Тулок, возьми тюленя”.

Используя свое эскимосское имя, которое означает "бог воинов", он указал на тушу тюленя, плавающую сейчас в волнах. Всегда быстро выполнявший указания своего деда, Зак схватил безжизненное животное за ласты, обхватил руками массивную грудь тюленя и втащил его в свой каяк. Его Альта снял с пояса нож и разрезал тело тюленя по центру. Из отверстия потек белый жир.

“Хорошо, много вкусного мяса”. - Улыбнулся он, проводя пальцами по теплому жиру. “Ты всегда считаешь до трех, прежде чем нажать на курок, потому что его легкие полны воздуха. Я подождал, и теперь у нас вдоволь еды”.

Его глаза распахнулись. Ему пришлось облегчиться, так как ветер продолжал свистеть в кронах карликовых берез. Снег налип на его брезент, мешая ему выйти из своего теплого убежища. Три его собаки свернулись калачиком неподалеку, в то время как остальные прорыли туннель в снегу. Было значительно ниже нуля, подсчитал Зак, когда вышел облегчиться. Слово "холод" не подходило для описания пронизывающего арктического ветра.

Ему потребовалось около часа, чтобы упаковать сани, но батончик гранолы, казалось, не наполнил его урчащий желудок. Он оглядел лица своей собачьей команды. “Ребята, мы будем в Галене примерно через час. Они приготовят для вас завтрак”.

Впереди был горный перевал. Тропа через перевал была хорошо известна как самая трудная часть маршрута. Но он знал, что как только они преодолеют его, Зак знал, что остаток пути будет намного ровнее, хотя до Нома оставалось еще пару дней пути.

Известный как перевал разбитых сердец, Зак заметил, что Луса, одна из членов команды, изо всех сил пытается отдышаться. Он заставил команду остановиться. Луса неподвижно лежала на снегу.

“В чем дело, девочка?” Спросил он, как будто она могла ответить ему. Он нежно провел рукой по ее тяжело дышащей груди. Медленно расстегнул ее сбрую и поднял самку хаски со снега. Удобное размещение ее в санях еще больше замедлило бы их движение, но в данный момент для него это не имело значения. Глаза Зака наполнились слезами. Его слезы примерзли к коже на щеках. Луса тяжело дышала, когда он снова завел упряжку. Сани резко тронулись с места, когда они начали медленный устойчивый подъем на перевал Разбитых сердец.

Его команда проголодалась, но до Галены оставалось еще больше часа пути, пока они взбирались по крутому перевалу.

“Если ты хочешь возглавить свою команду в Последней Великой гонке, ты должен быть готов к тому, что твое сердце будет разбито много раз”. Сказал Альта своему внуку после того, как Зак сообщил ему о своих намерениях участвовать в гонке.

“Да, дедушка, я хочу участвовать в гонке в следующем месяце”. Он ответил.

Зак понятия не имел, что его дедушка скончается всего через две недели. В своем горе и трауре по дедушке Зак решил подождать год, прежде чем вступить в Iditarod. Глубоко потрясенный своей потерей, Зак достал сани и отвез Альту в свою деревню в соответствии с традицией инуитов. Пока он гостил у своей тети, над деревней появилось северное сияние. Наблюдая за изумрудно-зеленой волной над головой, Зак понял, что его дедушка отправился на тот свет. Его тетя подтвердила его наблюдение. Даже несмотря на ее нежные заверения, Зак все еще чувствовал пустоту в своем сердце, которую оставил ему дедушка.

Тени были уже длинными, когда он добрался до конца перевала Разбитых сердец. Низкорослые березы и сосны приветствовали его, когда они появились на горном перевале. Луса все еще боролась. Зак проклинал себя за то, что не добрался до Галены, где он мог бы позаботиться о своем молодом щенке хаски. Когда темнота начала поглощать пейзаж, Луса испустила последний вздох. Зак не мог пролить ни слезинки по поводу ее кончины, так как слезы замерзли бы у него на лице. Остальная часть команды почувствовала потерю, когда Амак начал выть. Остальная часть выжившей команды присоединилась к вою, оплакивая своего павшего товарища по команде.

Поднялся ветер, его ледяная хватка охватила землю. Северное сияние, вспыхнув, озарило небо. Скоро души умерших будут танцевать по небу, как рассказывал ему дедушка, когда он был мальчиком.

“Тулок”. Он услышал, как кто-то позвал его. Голос был ему знаком, когда он выбрался из спального мешка: “Тулок!”

“Дедушка”. Голос Зака был хриплым со сна.

“Я здесь”.

“Ты мне нужен”. Зак сел.

“Я всегда с тобой”.

“Ты мне нужен. Я потерял одну из своих собак”. Зак почувствовал, как его глаза наполняются слезами.

“Не плачь, Тулок. Такое случается”.

“Я скучаю по тебе”. Зак не мог остановить поток слез.

“Выйди на улицу. Ты увидишь меня”.

“Хорошо”. Зак нашел выход из своего заточения. Когда он посмотрел на небо, то увидел знакомую изумрудную волну, кружащуюся в ночном небе. “Дедушка, ты здесь?”

“Да”.

“Мне нужна ваша помощь”. Он склонил голову.

“Я проведу вас”.

“В Ном?”

“Это то место, куда вы действительно хотите отправиться? Вы можете закончить это в Галене. Ваша команда голодна и измучена. Вам тоже нужно немного отдохнуть”.

“Я пришел сюда не для того, чтобы уволиться”. Вызывающе сказал он.

“Вы не увольняетесь, вы делаете то, что лучше для вас и вашей команды. Хороший лидер знает, когда это время придет”.

- Я хочу попасть в Ном. - Зак топнул ногой по льду, как делал это в детстве.

“Какой ценой? У тебя будут другие шансы проявить себя”. Его голос начал затихать вместе с ветром, проносящимся сквозь кроны деревьев. Небо стало изумрудно-зеленым.

Какой ценой? Луса была одним из его любимых щенков. Он кормил ее из бутылочки, когда у нее еще были закрыты глаза. Она бегала по их маленькому дому, и его мать просила его вывести ее на улицу.

“Здесь слишком холодно”. Он скулил.

“И позволил вам двоим разрушить то немногое, что у нас здесь есть”. Она качала головой.

“Итак, как поживают твои щенки?” - спросил мистер Зимуски Зака после урока.

“Они великолепны”. Он кивнул. Мистер Зимуски помог ему приобрести нескольких щенков из его команды, включая Лусу.

“Я знал, что ты будешь хорошим вожаком стаи”. Учитель обнял Зака за широкие плечи. “Однажды я заставлю тебя гордиться мной”.

Мистер Зимуски был Заку ближе всех к настоящему отцу, и поэтому, когда “Безумный русский”, как его называли в миссионерской школе, скончался несколько месяцев спустя, Зак поклялся завершить гонку.

“Я неудачник”. Думал он про себя, готовясь к последнему отрезку пути в Галену. Он глубоко вздохнул, так как знал, что Галена находится примерно на полпути к Идитароду, но было очевидно, что он не доберется до финиша. Когда показался город Галена, Зак не смог побороть это всепоглощающее чувство неудачи. Он подвел своего дедушку. Он подвел и мистера Зимуски.

“Эй, парень, мне неприятно тебе это говорить, но три команды уже пересекли финишную черту”. Один из мужчин с контрольно-пропускного пункта поприветствовал его: “Я мистер Таннер с контрольно-пропускного пункта. Как тебя зовут?”

“Я Зак Кауджак”. - ответил он.

“Понял”. Он отметил это в своем блокноте. “Ну, вы собираетесь продолжать?”

“Нет, сэр. Я потерял одного из своей собачьей упряжки на перевале”. Он покачал головой.

“Бывает”. Мистер Таннер положил свой планшет на стол рядом с собой. В маленькой каюте было тепло и уютно. “Вашей команде нужна еда?”

“Да, сэр”. Зак кивнул.

“Сейчас подойду”. Мистер Таннер прошел на кухню, где они хранили корм для собак.

”Значит, вы потеряли одну из своих собак, да?" Женщина, одетая как один из мужчин, в комбинезон и фланелевую рубашку: “Меня зовут Мардж. Я почесался этим утром по той же причине”.

“Извини”. Зак склонил голову.

“В этом нет ничего постыдного, малыш”. Она села на один из стульев за столом. Зак отметил, что она примерно ровесница его матери: “Присоединяйся ко мне”.

Он сел на стул рядом с ней.

“Чему ты там научилась?” Она улыбнулась, потягивая кофе.

“Что это сложнее, чем я думал”. - признался он.

“Есть гонщики намного опытнее вас, которые все еще считают это одной из самых сложных вещей, которые они когда-либо делали”. Она рассмеялась. “Включая меня. Я никогда ничего не бросал. Все когда-нибудь случается в первый раз”.

“Я всех подвел”. Он нахмурился.

“Такого не бывает”. Она покачала головой: “Когда ты на тропе, есть только ты, твоя команда и Бог. Больше никого”.

Она была права. Зак знал это точно. Когда он хоронил Лусу в промерзшей земле на перевале, он произнес несколько молитв, предавая ее земле. Он почувствовал руки на каждом плече. Когда он поднял глаза, то увидел своего дедушку. “Тулок, я так тобой горжусь”. Он повернул голову и увидел мистера Цижевски, улыбающегося ему сверху вниз. “Ты молодец, папа”.

“Ну, мне нужно готовиться к полету домой в Вайоминг”. Она вздохнула. “Я попробую в следующем году. А как насчет тебя?”

“Мы будем здесь”. Он улыбнулся. Он ничего не мог с собой поделать. Она заставила его почувствовать себя намного лучше из-за того, что он не добрался до Нома. “У меня были тяжелые времена на тропе. В следующий раз я буду мудрее”.

“Я тоже”. Она встала: “Мне пора идти”.

Мистер Таннер попрощался с Мардж, когда она выходила, а затем подошел к Заку: “Эй, малыш, утром у нас есть транспорт, отправляющийся в Уайт Маунтин”.

“Звучит заманчиво”. Он кивнул.

“Хорошо, я запишу тебя за это”. Уходя, он сверился со своим блокнотом.

“Зак, ты дома”. Его мать поприветствовала его, когда он вошел в дверь: “Ты видел северное сияние прошлой ночью?”

“Да, я это сделал”. Он поставил свою сумку на пол.

“Я молился за тебя каждую ночь”. Она обняла его.

"я знаю." Он подавил слезы, почувствовав тепло: “Я потерял Лусу”.

“Я слышал”. Она держала его на расстоянии вытянутой руки.

“Я чувствовал себя ужасно из-за того, что поцарапался”. Он признался.

“Никто не будет винить тебя за то, что ты там сделал, несмотря ни на что”. В ее глазах стояли слезы. “Мы так гордимся тобой. Так гордимся”.

“Я люблю тебя, мама”. Он поцеловал ее в щеку. “Мне нужно приютить моих собак”.

“Ты делаешь то, что должен, Зак”. Она смотрела ему вслед, пока он выходил за дверь.

“Скоро вернусь”. Он помахал ей, когда она закрывала дверь. На улице было действительно холодно.

Он побежал в конуру в задней части своего дома. Его команда тепло приветствовала его, виляя языками и хвостами.