Найти тему

Блин как неотъемлемая часть русского языка. До чего же он докатился?

Оглавление
Изображение создано с помощью нейросети "Шедеврум"
Изображение создано с помощью нейросети "Шедеврум"

Блины…. Как много в этом слове. Можете мне не верить, но я обожаю мамины блины. Приготовить их такими же вкусными, как у мамы, я просто не в силах. И еще, хоть я уже взрослая тетенька, первый блин всегда достается мне. Это так, небольшое отступление. А теперь к сути вопроса.

Блины - старинное русское блюдо. Только раньше их называли немного по-другому. Млины. Существительное из общеславянского «млинъ» берет начало от глагола «молоть». Если переводить дословно, то млин - это изделие из молотого зерна.

Как эвфемизм, то есть нейтральное слово, заменяющее нецензурное, режущее слух, блин стали использовать не так давно. По определениям лингвистов это произошло где-то в 1960-х годах.

Выделяют две теории, согласно которым у блина появилось новое, не очень вкусное значение.

Неудачная стряпня или первый блин всегда комом

Существует мнение, что эвфемизм возник из-за сокращения фразеологизма «блин горелый». Употребляется это словосочетание в отношении человека, у которого руки растут из известного места. То есть такого индивида, который совершенно не приспособлен для какой-либо деятельности.

А также может употребляться для выражения досады от неудавшегося дела, раздражения и даже, в некоторых случаях, восторга.

Изображение создано с помощью нейросети "Шедеврум"
Изображение создано с помощью нейросети "Шедеврум"

Похожее звучание

Все мы люди взрослые и прекрасно знаем, какое слово обычно заменяется словом «блин». Некоторые филологи считают, что свое распространение блин получил именно из-за схожести слов по звучанию.

Вроде как и высказался, но не выругался. Блин можно отнести к категории «цензурного» мата. Это привычное и просторечное «детское ругательство» можно услышать довольно часто.

Бедный блин, до чего же он докатился. Из вкусного блюда превратился в неприглядный эвфемизм.

К сожалению, не совсем уверена в том, кому принадлежат слова, представленные ниже. Я их нашла на просторах интернета при подготовке материала. И просто не могу удержаться от того, чтобы не поделиться этим шедевром с вами. Это было бы непростительно.

Смею предположить, что данные строки принадлежат Н.В. Богдановой-Бегларян, автору работы: «Блин в зеркале языковой эволюции».

Это слово пришло из былин
И оно даже детям знакомо:
Говорим мы привычное «блин»
На работе, в дороге и дома.
Без него и беседа пуста,
Скажешь «блин» - всё наладится быстро.
Слово это у всех на устах:
И у дворника, и у министра.
На скамеечке – он и она,
Дышит нежностью каждое слово:
- Для меня ты, блин, Машка одна…
- Ах, как, блин, я люблю тебя, Вова….

Этими строчками сказано все. И даже больше. Роль «блина» в нашей жизни сложно переоценить.

А вы часто произносите это слово? В каких ситуациях? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях. Для меня очень важно ваше мнение. Спасибо за внимание. Хорошего дня!