(из цикла Записки плагиатчика) «В дороге на ночлег Под деревом остановлюсь, Усну в его тени. Пускай вишневые цветы Дадут мне этой ночью кров». (Сайгё (1118–1190), буддийский монах, великий поэт, реформировавший жанр танка. Умер в храме Хирокава провинции Кавати) А тут метёт метель-пурга, мороз трескуч и самовар горяч. Эх, пряник бы с повидлом, пивка и бабу молодуху. И почему-то тянет в Псков и в морду дать соседу. Хандра, видать. Хандра. Альтернативная Россия. Сразу после отмены крепостного права. Зима. На улице минус двадцать семь. Степан стоял в ватных штанах, валенках, по пояс голый и одной рукой неторопливо почёсывал чресла, а второй зачерпывал снег из сугроба и ел его с непререкаемым спокойствием. С той мудрой и необыкновенной созерцательностью, которую на востоке рождает цветение сакуры, а в русских деревнях и сёлах – хандра, похмелье и скука. В Степане гуляли три последних. Его самодельная дубина была прислонена к плетёному забору, и он периодически, поднося ладонь ко лбу, без т