Найти тему
Регина Молчанова

Успеть посмотреть, пока не запретили: в прокате фильм «Мастер и Маргарита»

Я не была в кино с докоронной эры. Сейчас повод променять домашний уют дивана на кресло кинозала однозначно есть.

Произведение Булгакова «Мастер и Маргарита» я читаю всю жизнь и очень его люблю, периодически им разговариваю и столь же искренне не люблю/не воспринимаю другие произведения, созданные писателем. Ну не могу, вот просто не могу их читать. Ни одну экранизацию романа я не смотрела, ибо была уверена - экранизировать его невозможно. 

Есть такая книга «Великий канцлер», в ней собраны черновики и наброски романа, она есть у меня в моей библиотеке на родительской квартире. Когда я её прочла, у меня было ощущение, что писатель в какой-то момент просто взял и все перепридумал. И написал все заново. Может, даже что-то сжёг, хоть «рукописи не горят».

И вот, возможно, так же «перепридумали» сюжет фильма сценарист Роман Кантор и режиссёр Михаил Локшин. Этот дуэт создал фильм «Серебряные коньки» - на мой взгляд, абсолютно отменный, в первую очередь своим созданным миром. Некоторые актёры из этого фильма снялись и в «Мастере и Маргарите» - это Юрий Колокольников, Алексей Гуськов, Дмитрий Лысенков. Создатели фильма не просто ушли далеко от литературной первоосновы - оттолкнувшись от неё, они выстроили абсолютно иную историю в иной метавселенной. Чем лично мне напомнили фильмы Уэса Андерсона.

Да простит меня улучшатор российской демографии популярный артист Евгений Цыганов - но не люблю я его, не люблю. Этот вечный одинаково скучающий вид. Тем удивительнее было мне признать тот факт, что это идеальное попадание в образ. Потрясающая игра.

Очень красива актриса Юлия Снигирь. Внешне она похожа на Еву Грин, «обе вы хороши». Находится в отменной физической форме. Но когда эта драматическая красота усилена игрой с душевным надломом, от экрана трудно отвести взгляд. 

Большая удача фильма - талантливый немецкий актёр Аугуст Диль. Инфернальность персонажа передать ему удалось отлично.

Ершалаимские сцены сняты на латыни и арамейском - вероятно, своеобразный оммаж фильму Мела Гибсона «Страсти Христовы», снятому именно на этих языках. Такая глубина исторической реконструкции мне, историку по первому образованию, попала прямо в сердце. Тут создатели однозначно молодцы.

В целом экранная картинка смотрится как безумный калейдоскоп, изобилует отсылками к известным кинолентам, в частности, местами напоминает фильм «Великий Гэтсби» (так и ждала, что зазвучит A Little Party Never Killed Nobody, но нет). Футуристический город из несбывшихся большевистских проектов размашисто воплощён на экране, забористый коктейль кинематографических сцен захватывает, интернациональный актерский ансамбль сыгранно воплощает на экране придуманный и визуально продуманный мир. 

Подытожу. Мы говорим о художественном произведении. Искусство на то и искусство, чтобы вызывать разные эмоции, ощущения, оценки. Как художественное произведение я этот фильм оцениваю исключительно высоко. Экранизацией романа в общепринятом понимании его не считаю: несколько сцен из литературной первоосновы - это слишком мало для того, чтоб называться экранизацией. Это фантазия, вариация на тему. Впрочем, фильм предваряет честная пометка «по роману». Что тут запрещать, не вижу - а уже звучат такие голоса. Но успеть посмотреть мне было надо, чтобы иметь собственное мнение. Теперь оно у меня есть. Я, мягко скажем, уровнем этой работы потрясена.

Обсудим?

Фото сделано автором в кинотеатре
Фото сделано автором в кинотеатре