В этой статье, я расскажу о том, где раньше жили выходцы из Австрии и Германии в Москве. Район ЦАО (центральный административный округ) под названием Красная Пресня.
Мои предки приехали в Россию, из страны под названием Пруссия (ныне не существующей) территория которой, уже давно, поделена между Германией, Австрией и Польшей. Ещё до революции, они сюда не "гусиным шагом" пришли и уже давно, стали - "обрусевшими". Для немцев мы чужие, для русских, надеюсь, что стали своими. Все связи с другими родственниками из тех стран, к сожалению, после революции давно потеряны.
Чем-то Россия так притянула, моих предков, что они решили здесь основаться! Жили и работали в разных городах и вот так случилось, что они переехали жить в Москву в местность, под названием "Красная пресня".
По счастливому совпадению до революции, здесь в усадьбе уже гостила одна немка, тоже "обрусевшая". Я говорю об Екатерине II, нашей великой Императрице! Слово НАШЕЙ, тут стоит подчеркнуть, ибо она и наша и ваша! " Мир тесен" - как говорят русские. Как мне рассказывала моя двоюродная прабабушка 1904 года рождения, гуляя со мной по парку, в честь Екатерины II были вырыты пруды по форме двух первых букв её имени Е и К. И хоть нет источников, подтверждающих что усадьба была собственностью Екатерины II, скорее всего она в ней просто гостила, не думаю что моя прабабушка шутила рассказывая мне историю района Красная пресня, которую после революции старались трактовать по-другому.
Так, теперь выглядит вход в парк Красная Пресня.
Считается, что в этой резиденции и гостила Екатерина II. Теперь там расположен ресторан, и кинотеатр.
С детства гуляя по этой местности я видела красивый фонтан в необычном стиле с рыбой-статуей, очень похож на те фонтаны, которые находятся в парке Шонбрун в Вене. К сожалению, в 90-х его убрали. Как и урны, стоявшие в Пресненском парке, по стилю один в один похожие на урны в парке Бельведер в Вене. Присутствие австрийского и немецкого стиля, сильно чувствовалось в парке Красная Пресня.
Фонтан из парка Красная пресня.
Для сравнения фонтан в парке Шёнбрун Вена.
Ещё совпадения в архитектуре...
Ресторан в парке Красная пресня похож на дом в Зальцбурге, круглыми окнами, расположенными в ряд...
Моя бабушка и двоюродная прабабушка, вместе с дядей и папой и другими родственниками, выросли в этом районе. Однако не забывали, откуда их "корни растут". И с детства, меня учили говорить на двух языках: английском и немецком. Таковы были наши семейные традиции! С детства, читала сказки Братьев Гримм. Помню, любимая у меня была "Принц жаба". И знаменитый Иоган Вольфганг фон Гёте "Лесной царь", в переводе на русский язык, мне читала двоюродная прабабушка, которую я застала ещё живой, но очень старенькой. Много было книг и на немецком языке.
У двоюродной прабабушки, было очень много немецких вещей. От одежды очень качественного пошива, до красок привезённых из Германии. В советское время мой дедушка, оказывается ездил на территорию ГДР, он был художником, оттуда всё и привозил. Я поражалась качеству и красоте этих вещей! Маленькая, немецкая фарфоровая куколка, в национальном костюме, стояла у бабушки в стакане, в шкафу с посудой. Я поражалась, насколько миниатюрной она была! Училась немецкому по карточкам-открыткам с рисунками, специально для этого сделанным. И судя по обратной стороне, они тоже были сделаны в Германии.
Мы не единственные на районе, кто был родом из Германии и Австрии. Там были ещё и другие, тоже русские-немцы и австрийцы. Вскоре, появился ресторан "Старина Мюллер" на Шмитовском проезде, очень красивый, с большими бочками и интерьером в немецком стиле. На стенах роспись, девушки в традиционных костюмах - Дирндиль.
И недалеко от него, в 90-х годах, поставили памятник "Ганс и Алёна". В знак дружбы, между районами в Баварии Денкендорф и Москвой - Красной пресни.
В католический костёл Пресвятой девы Марии ( Малая Грузинская улица), приезжали австрийцы, музыканты из Тироля, совсем недавно! Они пели песню "Тихая ночь, дивная ночь" очень популярную в Австрии. Этому произведению в 2020 году исполнилось 220 лет! Франц Груббер (Franz Grubber) и священник Йозеф Мор (Josef Mohr) написали прекрасный гимн "Тихая ночь, дивная ночь…".
Лично мне, очень понравилось их выступление! Народу было много со всего района и люди были довольны, радостно аплодировали и общались с австрийцами!
Другие "обрусевшие" немцы и австрийцы как мы, тоже жили в районе Красная пресня, но не забывали своих предков и культуру. Моя бабушка показывала мне фото одной немки в очках, и гордо говорила: " Вот на этой женщине, твой папа должен был жениться! А женился на твоей маме - русской!" Оказалось, что долгое время "обрусевшие немцы" старались не смешиваться с русскими и жениться среди "своих выходцев" из тех же стран, но природа взяла своё! Иначе, это и не объяснить, и в итоге, все уже давно смешались с русским населением, как и мой папа женившись на моей русской маме.
Как и другие "обрусевшие" немцы и австрийцы, я уже давно живу по-русски и думаю по-русски не забывая своих предков и откуда они родом и не теряя традиций. Недавно вспомнила русскую пословицу: "Иван не помнящий родства" и решила, пролистать свой семейный архив и генеалогическое древо, изучить историю своих предков и заодно написать вот эту статью. Живя в России, я шью одежду по немецкой технике шитья, вышиваю в австрийском стиле " Петит поинт" (полукрест), рисую в технике "Поинт-ту поинт", продолжая традиции моего предка - художника. Иногда готовлю Штрудель и Шнитцель, обожаю торт "Захер" и венские вафли! Говорю и пишу по-немецки и по-русски и очень хочу дружбы, между нашими странами!
Спасибо за внимание, всем, кто прочитал эту статью! С уважением, автор Антонина.