В прошлом выпуске "Русских горок" началась сюжетная арка, на которую меня вдохновил японский писатель Харуки Мураками. В конце 1990-х годов мне в руки попало самое первое русскоязычное издание "Охоты на овец" в переводе Коваленина. Возможно, я даже сначала прочитал заказную статью в каком-то тогдашнем "мужском" журнале, заинтересовался - и купил книгу. Мураками наряду с Пелевиным и Гребенщиковым* повлияли не только на содержание значительного количества выпусков "Русских горок", но и в целом во многом определили мою творческую жизнь, как художника. Потом, конечно, пришел жизненный опыт и некоторое разочарование, особенно в Пелевине и Гребенщикове*, но прошлые их заслуги в формировании моего взгляда на жизнь умалить невозможно. Последние романы Мураками меня тоже не впечатлили, но "Охота на овец" - в моём списке классики на всю жизнь. Вот буквально на этот Новый год в поездке в другом городе я зашёл в книжный магазин и увидел там томик "Охоты" - не удержался и купил. Прочитал в о