из консультации:
Может сложиться впечатление, что работа переводчика снов - это непрерывное спасение от всяких смертельных опасностей.
На деле приходится чаще сталкиваться с обычными бытовыми проблемами, коими изобилует наша повседневная жизнь.
Сновидице сон - у нее День рождения. Дарят подарки. Стола, еды нет.
Смотрим в Соннике Долженко. Ага, всплеск негативных эмоций. Можно не обратить внимания. Можно. Пережить, да и все.
Но сновидица, которая и до этого была измотана переживаниями, решила избежать показанного события.
С этим сном она встала в воскресенье. Сбудется сегодня. Но ничто не предвещало ни конфликта, ни скандала. Как же будут складываться негативные события, которые приведут к серьезной нервотрепке?
И увидела воочию.
1. К обеду позвонили с работы и попросили выйти с 4 до 21. Отказать нельзя. Дала 14-летней дочери наказ приготовить ужин, сама не успевала, и поехала. Заметим, уже будучи нервно истощена.
2. На работе как озверели, загрузили по полной. Десятки клиентов, полтонны грузов пришлось перетаскать.
3. Забыла взять перекус и осталась голодной.
4. На обратном пути села не в тот автобус, водитель нахамил, и пришлось идти назад к дому целую остановку.
5. Ужина не было. Дочь забыла. Да еще заявила, что она не обязана готовить. И вообще не знает как готовить.
Вот вам и подарки!
И вот-вот разнесла бы и дочь, и свою судьбу, в которой не от кого ждать поддержки. Затем бы плакала у себя в комнате до опухшего лица и потом в 12 ночи мирилась с дочерью.
Но ведь был же сон. Ведь показал.
И взяла себя в руки. Не ругала, пристыдила дочь. Та мигом с извинениями приготовила наскоро ужин, накормила маму и мир остался в семье.
Мелочь, да? Но как в большом прямой перевод работает, так и в малом.
Поэтому все больше убеждаюсь, что прямой перевод надо преподавать со школы, отдельным предметом. Его надо просто знать.
День рождения во сне
1 минута
14 прочтений
29 января