Когда я узнала о существовании японского фильма с названием "Цыганские мотивы" ("Tsigoineruwaizen", 1980, ужасы, детектив, режиссёр Сэйдзюн Судзуки), то сочетание страны и названия меня удивило. Я добавила фильм в список того, что планирую посмотреть, но добралась до него только недавно.
Этот отзыв содержит спойлеры, но сам фильм непростой и похож на запутанный клубок. В нём есть моменты, которые можно понять по-разному. Возможно, в случае просмотра у вас сложится другое впечатление даже от некоторых моментов сюжета.
Главными героями фильма являются два друга, Таэко Аочи (его обычно называют Аочи по фамилии, имя упоминается редко) и Накасаго, которые вместе учились в институте, но это единственное, что их объединяет, по характеру они противоположности. После окончания учёбы они не общались, но однажды Аочи случайно встретил Накасаго и помог ему, после чего их дружба возобновилась. Аочи заступился за Накасаго, когда жители посёлка и полицейский подозревали его в убийстве женщины. Если честно, меня удивило, что слов Аочи о том, что Накасаго его друг и тоже профессор немецкого языка, оказалось достаточно для того, чтобы подозреваемого сразу оставили в покое.
Аочи почти всегда одет в европейскую одежду делового стиля (носит костюм, галстук) и является примерным семьянином, не поддающимся на провокации со стороны другой женщины. Но и у Аочи тоже есть свои странности: ему периодически мерещатся звуки, которые другие не замечают, либо находят им прозаическое объяснение. В этом фильме вообще много настораживающих звуков и шорохов, некоторые из которых слышит и его жена тоже.
У Накасаго длинные растрёпанные волосы, он всегда ходит в чёрном плаще, либо в кимоно, с женщинами ведёт себя легкомысленно и грубо, бывает вспыльчивым, играет в азартные игры, говорит странные вещи. Работы у него, похоже, нет, но при этом он не бедствует (может, наследство?). Накасаго любит порой уходить из дома и бродить, причём даже после свадьбы он не отказывается от этой привычки. Он и сам не отрицает того, что безумен. Аочи в одном из эпизодов говорит другу: «Я тебе завидую, ты совершенно свободен и эгоистичен.»
Можно сказать, что Накасаго — это образ плохого парня. Как говорит Аочи, его друг обращается с женщинам, как с животными. Возможно, Накасаго вообще маньяк-убийца, но сколько у него жертв, нам не говорят. Есть только одно убийство, о котором Накасаго сам рассказывает: он утверждает, что столкнул одну женщину, с которой встречался, со скалы. У Накасаго есть какой-то нездоровый интерес к человеческим костям, это наводит на подозрения, что говорит он не абстрактно, а со знанием дела. Также в фильме есть совсем короткий сюрреалистический эпизод с Накасаго и несколькими женщинами, тоже наводящий на эту мысль. Однако конкретных сцен, в которых этот герой кого-то убивает, в фильме нет.
В одном из эпизодов девочка, увидевшая идущего Накасаго, принимает его за дьяввола. Вряд ли он правда является воплощением дьявола, но он точно является мистической фигурой и продолжает влиять на события из жизни других героев даже после своей смерти.
Накасаго не скрывает своего интереса к костям. Например, он очень оживился от рассказа гейши О-Инэ о том, что прах её брата после кремации имел розовый оттенок. А его жена (к этой теме я ещё вернусь) говорит ему, что, лаская её, он думает о её костях, которые ему нравятся. В одной из бесед с другом Накасаго произносит, что самое красивое в человеческом теле — это скелет!
Друзья завещали друг другу свои кости, то есть каждый из них может делать всё, что угодно с костями того, кто умрёт первым. Первым погиб Накасаго (во время путешествия от передозировки наркотиков). Аочи хотел, чтобы знакомый хирург сделал из трупа скелет, но хирурга такое кощунство удивило и возмутило, он отказался, и Накасаго кремировали. Аочи не приходит на похороны, объясняя это тем, что похороны друга — это слишком тяжело для него, а потом извиняется за это перед вдовой.
Аочи подозревает, что его жена (почему-то её имя вообще не упоминается) изменяет ему с Накасаго, но у него нет доказательств. Сначала он слышит об этом от психически больной сестры своей жены, находящейся в больнице, но потом сестра говорит, что описывала свой сон. Однако уже после этого она говорит, что Накасаго приходил её навестить, хотя сам Накасаго к тому моменту уже был мёртв. А жена говорит, что сестра не отличает вымысел от реальности, и к её словам нельзя относиться серьёзно.
В фильме действительно есть сцена, когда Накасаго приходит в дом друга и соблазняет его жену, воспользовавшись отсутствием Аочи дома, но об этом ни Аочи, ни сестра жены не знают. Почему-то после близости с Накасаго у жены Аочи пропадает аллергия, мучившая её всю жизнь, а также она начинает произносить странные фразы, близкие по смыслу к некоторым высказываниям Накасаго (например, что «всё становится лучше, когда начинает гнить»). А ещё жена Аочи испытывает страх при виде Таэко, маленькой дочери Накасаго. Он называет дочь Таэко в честь друга, а также однажды предлагает обменяться жёнами, но Аочи отказывается.
В начале фильма друзья ужинают вместе и приглашают гейшу, которая наливает им напитки и танцует. Гейшу зовут О-Инэ. Накасаго начинает к ней приставать. Когда Аочи узнаёт о женитьбе друга на девушке по имени Соно, то удивлён тем, что Соно похожа на О-Инэ, как сестра-близнец. И этому моменту в фильме не будет объяснения! То ли он правда нашёл девушку с очень похожей внешностью, то ли он зачем-то дурачит друга, а на самом деле это О-Инэ. Но его жена умирает от гриппа вскоре после рождения дочери, и в качестве кормилицы, прислуги и новой сожительницы Накасаги приглашает О-Инэ. При этом могилу жены в фильме не показывают. (В фильме обе роли играет одна и та же актриса Наоко Отани.)
Женщина Накасаги (я всё-таки предполагаю, что это изначально была О-Инэ) производит странное впечатление. Она то переживает, что Накасаго относится к их отношениям несерьёзно, то ведёт себя с Аочи игриво и пытается его провоцировать, то пугается и нервничает без объективной причины, а после смерти мужа, похоже, начинает сходить с ума.
В конце фильма О-Инэ трижды приходит в дом Аочи с просьбой отдать разные вещи, которые её покойный муж на время давал другу. Сначала она попросит отдать одну книгу, затем другую книгу, а потом попросит вернуть пластинку Сарасате. Аочи удивляется тому, как бывшая гейша запомнила названия специализированной литературы для изучающих немецкий язык, а О-Инэ сказала, что её дочь Таэко каждую ночь просыпается в одно и то же время и разговаривает с отцом, хотя в комнате никого нет, а сама девочка не может помнить отца (он умер, когда ей было меньше года). И именно из этого разговора О-Инэ запомнила названия книг. Что касается пластинки, то сам Аочи не брал её у друга. Оказалось, что пластинку одалживала у Накасаго жена Аочи и зачем-то её спрятала. Но когда О-Инэ настойчиво требует отдать пластинку, то жена Аочи её достаёт и вручает мужу. Аочи даёт ей пощёчину за вранье (жена говорила, что Накасаго никогда не приходил к ним домой в отсутствие Аочи и ничего ей никогда не давал), а жена почему-то после этого довольно улыбается непонятно отчего...
Финал фильма очень странный. Дочь Накасаго говорит Аочи, что ей нужны его кости (это у них семейное, похоже, либо намёк на то, что душа Накасаго после смерти переселилась в его дочь) и добавляет странную фразу: «Мой отец жив, а ты мёртв, хотя думаешь, что жив.» Аочи пытается отойти от девочки подальше, но в итоге оказывается рядом с ней на берегу и видит лодку, в которой много цветов. Конец!
В фильме есть эпизодические герои: трое слепых нищих (мужчина постарше, парень и девушка помоложе). Они ходят и побираются, исполняя пошлые песни, а в их отношениях образовался любовный треугольник. Накасаго порой следит за ними, а однажды даже общается. После гибели этих нищих вместо них в одной из сцен появятся трое странствующих детей, одна девочка и два мальчика, тоже исполняющих песни. В одной из сцен Накасаго и О-Инэ рассказывают Аочи разные версии того, что случилось с этими нищими, что запутывает Аочи: он не понимает, кому верить.
Не все символы фильма понятны. Например, красные нитки, которые были в руках у слепой нищенки, в конце фильма почему-то окажутся в руках у Таэко, дочери Накасаго.
В фильме присутствуют элементы сюрреализма:
- в одной из сцен герои видят на мосту самих себя;
- когда Аочи в конце фильма заходит в гости к вдове Накасаго, то она показана в двух нарядах, хотя по факту она не могла быть в двух разных кимоно одновременно;
- сцена с Накасаго и несколькими женщинами, которую я уже упоминала;
Накасаго, сидящий среди бескрайних песков, зачем-то намотавший на тело верёвки.
Вы спросите, а причём тут цыганские мотивы, если в фильме нет героев-цыган?
Я нашла две причины:
- Почти всем основным героям (обоим друзьям и жене Аочи) нравится пластинка с классической музыкой: "Цыганские мотивы" испанского скрипача и композитора Пабло де Сарасате. Фрагменты этой музыки звучат в некоторых местах фильма.
- Аочи сравнивает Накасаго с цыганом из-за того, что тот любит время от времени уходить из дома странствовать.
Фильм снят мотивам романа «Пластинка Сарасате» Хяккэна Утиды (1889-1971). Возможно, книга проясняет непонятные моменты фильма, но я не смогла найти её на русском языке.
Визуальная сторона фильма мне понравилась. Некоторые сцены очень запоминающиеся. Также в этом фильме много вариантов одежды на героинях (преимущественно кимоно, но жена Аочи носит и европейскую одежду), красивые интерьеры в доме Аочи, много природы. Фильм цветной, но в нём есть чёрно-белый фрагмент.
К минусам фильма можно отнести его слабые по современным меркам спецэффекты: аллергия из нарисованных на теле точек, неправдоподобные ярко-красные крабы, выкрашенные в синие тона кадры с деревьями для создания мистической атмосферы. Но это 1980 год, а спецэффекты лично для меня никогда не были главным в фильмах.
Фильм "Цыганские мотивы" показался мне не всегда понятным, но интригующим в плане сюжета и с отлично продуманной визуальной частью.
Оценка: 9 из 10.
Ещё больше отзывов об азиатских фильмах собрано в моей рубрике:
Подписывайтесь — на моём канале новые статьи о фильмах появляются еженедельно! Заранее спасибо!