Так как у меня не сложилось с изучением языка на платных курсах, я решила попробовать разбираться со стоковыми письмами самостоятельно. Но совсем самостоятельно разбираться иногда бывает тупо лень ) Поэтому я придумала себе мотивацию - публиковать необходимые английские слова с переводом в Дзен. А вдруг это окажется полезным не только для меня ) Можно, конечно, просто скопировать письмо полностью в Яндекс-переводчик или в Гугл-переводчик, но "это же не наш метод" ))) Как же я перевожу письма от стоков? Сначала я пробовала просто записывать в словарь незнакомые слова: Сложность этого способа оказалась в том, что когда я заканчивала переводить письмо, я уже запутывалась, о чём оно и что конкретно от меня хотят (я утрирую, но, думаю, суть вы поняли - когда перевод даётся медленно, а письмо на 4-5 страниц рукописного текста, то в какой-то момент теряешь нить повествования. У меня так было с письмом от Spoonflower). Поэтому я решила поменять принцип работы со стоковыми письмами. Для начала