Бурю возмущения и юридический дискурс вызвало размещение в новосибирской школе объявления, продублированного на таджикском и киргизском для не русскоговорящих родителей. Одни новосибирцы усмотрели в этом нарушение Конституции, другие просят «не разжигать». Мэрия нарушений закона в действиях администрации школы не выявила.
Позиция дирекции, в принципе, ясна и понятна. В связи со сложившейся эпидемиологической ситуацией всех родителей просят надевать маски.
«В школе учатся разные люди. Некоторые из родителей, к сожалению, имеют низкую культуру, в том числе и по предупреждению заболеваемости», - объясняет директор Михаил Палей. Мол, вот и написали для родителей-мигрантов на их языке, чтоб было понятно. Если дети заразятся от взрослых без маски, разве лучше? Поэтому: «можно продублировать хоть на всех языках, на которых разговаривают наши дети». Хоть на китайском...
Школа №47 в Ленинском районе Новосибирска, как водится — переполненная, есть очереди в раздевалку. «Многонациональная, — так характеризует школу для «МК» мама ученика 6 класса. - В нашей (школе) детей мигрантов процентов 40%. А в Кировском районе есть школы, где их 80%. Проблемы с ними? — да, бывают. Но в нашей школе учителя и родители следят за этим».
В школе, стоящей на площади Сибиряков-Гвардейцев, как в зеркале отразились многие нынешние проблемы. Здание очень старое, нужен ремонт. Классы переполнены, есть особые дети и инофоны — так учителя называют между собой не говорящих по-русски детей мигрантов. Конфликты вспыхивают иногда, как межнациональные, так и «обычные». Но при этом тут крепкий уровень преподавания, есть свой театр и спортивный клуб в школе, выезжает летний лагерь. Проблемы, как у всех, ничего необычного.
Так почему довольно невинная просьба администрации: родителям без надобности в школу не входить, а если заходить, то в маске, которую кириллицей транслитировали на киргизский и таджикский, вызвала такую бурю обсуждения? Сначала в чатах, а потом в соцсетях не только школы, но и города, а потом страны?..
«Школа – это не частная лавочка, а государственное учреждение. И объявления должны быть только на русском согласно Конституции РФ. Администрация школы решила себя противопоставить Конституции?» - с такого заявления мамы школьника закрутилась вся эта история. Еще в соцсети женщина написала про «основную массу» учеников — не граждан, не знающих русский язык, и что это «позор». И ей тут же указали, что подобные посты и некоторые комментарии под ними тоже нарушают закон, а конкретно статью 282 УК РФ о недопустимости разжигания межнациональной розни.
Однако на том инициативные родители не остановились и обратились в местный департамент образования. Мол, все объявления в общественных организациях должны вывешиваться на государственном языке, а это русский.
Департамент образования мэрии Новосибирска ответили обстоятельно. Мол, школы «обладают автономией по федеральному закону в образовательной, научной, административной, финансовой сферах и при решении локальных вопросов». А детям нужна адаптация и социализация, которые включают в себя «создание информационной среды».
В мэрии даже пояснили, почему объявление «перевели» именно таджикский и киргизский, а не на другие языки. Потому, что «По информации, предоставленной МБОУ СОШ № 47, анализ уровня владения русским языком семей мигрантов показал, что большую трудность в освоении русского языка имеют родители детей мигрантов из Таджикистана и Кыргызстана».
- Мне кажется, что люди выдали такую реакцию из-за опасений и непонимания того, куда приведут проблемы с адаптацией мигрантов в нашем обществе, - говорит социальный психолог Валерий Раушинский. - Новосибирск - один из самых крупных городов, куда каждый год приезжают тысячи мигрантов. Незаконностью объявлений - там давно дублируются надписи на китайском в музеях и даже монастырях - никто не возмущается. А вот когда в московском метро попробовали продублировать, сразу начался скандал. Объявление на «чужом» языке - это просто катализатор для раздражения и страха, накопившихся в обществе. А все, что касается детства, школы, людьми воспринимается особенно остро.