Hola, amigos! Сначала, я думал раскрыть эту тему в рассказе о своём переезде в Испанию, но понял, что она довольно важна, и по сему, заслуживает отдельной статьи...
Итак, если вы интересовались моим "дневником", то из видео и статей уже знаете, что я не планировал перебираться в Испанию на ПМЖ. Как следствие - я никак к этому не готовился с точки зрения обучения испанскому. Проще говоря, на момент отъезда из Москвы, мои знания испанского ограничивались парой непечатных слов... Я довольно сносно владею английским, но испанским - вообще никак.
А как жить в стране, на языке которой совершенно не разговариваешь??? Да ещё и найти работу, без разрешения на нее??? Вдобавок - не где-то на постсоветском пространстве, а вот прямо в Европе?
Не удивительно, что этими вопросами задаются очень многие, кто интересуется темой релокации, и меня они тоже вполне себе волновали...
Сразу оговорюсь: всё что будет написано далее, ни в коем случае не является поводом, не учить язык страны, в которую вы собираетесь ехать! Я искренне считаю, что это первое, чем стоит озаботиться! Хотя бы просто потому, что это чертовски неуважительно - припереться жить к чужим людям, и не пытаться говорить с ними на их языке. Москвичи не дадут соврать, что гости из Средней Азии, работающие во многих сферах, и ничего не понимающие по-русски - дико "бесючее" явление. Поэтому, если вы куда - то собрались переезжать, и у вас есть малейшая возможность хотя бы начать учить местный язык - учите! Вам самим будет комфортнее, работу найти будет легче, и аборигенов будете раздражать чуть меньше!
Однако...
У меня такой возможности не было, и я приехал как есть - без языка! Из первой части моего рассказа о переезде,
вы уже знаете, что средств забиться в уютный уголок, изолироваться от общества, и спокойненько жить, изредка выходя до ближайшего магазина - у меня не было. Мне нужна была работа, и довольно быстро! Что делать?
Первое, что приходит в голову - обратиться к соотечественникам! И вот тут то и выяснилось (на самом деле, здесь я немного лукавлю - по рассказам матери я давно это знал, но не проверял), что этих самых соотечественников - тьма - тьмущая!
Уточняю: под "соотечественниками" я имею в виду всех, кто свободно говорит по-русски: наши, украинцы, белорусы, литовцы и т.д. - здесь это всё плюс / минус - одно сообщество.
Так вот, Торревьеха (где я живу), уже давно считалась "русской столицей Испании", а после известных февральских событий, сюда ломанулись новые волны наших эмигрантов, и бесчисленное множество украинцев и белорусов. Теперь здесь на каждом углу русская (и украинская) речь звучит гораздо чаще, чем испанская, или какая - либо другая (к слову, поскольку это европейский курортный городок - здесь так же полно скандинавов, немцев, англичан, и вообще - кого только нет). Но русскоговорящих - большинство. По правде говоря, я подозреваю, что испанцы - вешаются... Но не бузят!
Понятное дело, что люди, вынужденно или по желанию, приехавшие сюда на ПМЖ - не "тусят" всё время по пляжам и клубам, проедая отпускные деньги - все они работают, создают бизнесы, привносят свою специфику... Это многочисленное (и ввиду того, что Торревьеха довольно мала), очень плотное сообщество. Попадая в него - моментально интегрируешься, и вместо проблемы: "как жить здесь без языка", получаешь диаметрально противоположную - "как в этих условиях язык выучить?"
Скажу, как есть: за год жизни в Испании, я так и не встретил никого, с кем мне необходимо было бы говорить по - испански (не считая заправок, магазинов, и соц. объектов) ... Дошло до того, что сейчас я уже пытаюсь придумать, где бы мне с испанцами пообщаться. Пока что - тщетно...
С какой бы проблемой не сталкивался - везде русскоязычные! Одни рекомендуют других, тоже русскоязычных, те - третьих, и так до бесконечности. Это совершенно замкнутый круг. Практически все бытовые вопросы решаются внутри сообщества: работа, покупка / ремонт авто, аренда / покупка недвижимости, такси / трансферы, бытовые услуги, банки, страховки - вообще всё.
Как результат: многие живут тут ГОДАМИ, и не могут связать по-испански 2х слов!
На деле, получается полный бред - даже если ты специально посещаешь курсы, или берёшь репетитора, всё равно не получаешь практики языка, точно так же, как если бы пытался учить его дома...
Наверное, вырваться из этого можно только найдя работу у местных, или переехав в другой регион, где не так много приезжих... Но это тоже не точно, поскольку и в Аликанте, и в Валенсии, и в Каталонии, где я бывал - то и дело натыкаешься на русскую речь...
Даже в Испанской крепости - надписи на Русском:
Итак, прожив здесь год, я авторитетно заявляю: отсутствие языка - переезду не помеха!
Впрочем, в завершении статьи, хочу ещё раз акцентировать внимание на том, что учить язык - необходимо! По всем соц. вопросам приходиться ходить с переводчиком (это нужно нечасто, но всё же), на работу возьмут охотнее, и выбор будет больше, ну и просто - чтобы не позориться...
Если статья понравилась, не забывайте подписываться, ставить лайки и писать комменты! А в моём канале в телеграм
можно найти некоторые материалы, которые не публикуются здесь 😉