Нет, меня все же этот Георгий с Кавказа задел за живое. Мужик!!! Не филолог!!! Не диктор!!! Не артист!!! И даже не русский!!! Он смог выучить скороговорку про лигурийского регулировщика, а я что, рыжая?
Тем более, что практически все скороговорки, использованные в ней, знаю. Дел-то - запомнить, в какой последовательности они идут. Некоторые авторы утверждают, что эту скороговорку можно запомнить за неделю. Кто со мной?
Как выучить скороговорку про лиругийского регулировщика. Мой вариант
Сначала нужно медленно, очень медленно и старательно прочитать весь текст, стараясь вникнуть в суть, понять сюжет, запомнить героев и как у них развиваются события.
Найти этот текст про лигурийского регулировщика несложно, но сразу обращаю внимание на то, что его постоянно копипастят и там есть ошибки. Но пока для нас это неважно, просто читаем внимательно и запоминаем сюжет. Кстати, если при этом вы заметите ошибки и нестыковки, будет очень неплохо.
Итак, поехали! Читаем, листаем галерею до конца (там 4 странички), запоминаем героев скороговорки.
Это лигурийский регулировщик, 33 корабля, протокол (?), хохлатые хохотушки, турка, бомбардир из Бранденбурга, чернорылый (?), Клара-краля (?), Карл и Клара, два вора, вдова Варвара, раки, дровоколы-дроворубы, цапля, цыпленок цапли, Сеня, Сонька с Саней, Саша и Константин.
Заметили, что я поставила несколько знаков вопроса? Давайте сразу разберемся с этими скороговорками, чтобы потом, исправив текст, запоминать ее как положено.
Как вы понимаете вот такую часть скороговорки:
а потом протокол под протокол протоколом запротоколи́ровал
Согласитесь, абракадабра какая-то, как может протокол что-то протоколировать?
Логичнее было бы вставить сюда какое-то имя. Но какое?
А давайте сходим на сайт с именами и подберем подходящее: Парамон, Пахом, Поликарп... Вам какое больше нравится? Я выберу Парамона, получится так:
а потом Парамон протокол под протокол протоколом запротоколи́ровал
Теперь давайте вспомним, что такое протокол:
Протокол — запись в определённом формате, фиксирующая некие произошедшие (или происходящие) события, например: полицейский протокол происшествия, допроса и др. следственных действий; протокол официальной встречи
То есть наш Парамон должен был запротоколировать что-то - происшествие, допрос, встречу и так далее.
Получается, что фраза - "а потом Парамон протокол под протокол протоколом запротоколи́ровал" - это просто какая-то бессмысленная чепуха, придуманная только для того, чтобы было обо что язык сломать. Поэтому сокращаем фразу до удобоваримой: Парамо́н протоко́лом запротоколи́ровал, как интервьюе́ром интервьюи́руемый лигури́йский регулиро́вщик речи́сто, да не чи́сто рапортова́л...
Теперь следующая скороговорка: некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл
Изначально у В.Даля скороговорки были такими:
- Рыла, рыла свинья, вырыла полрыла.
- Рыла свинья тупорыла, белорыла, весь двор перерыла, вырыла подрыла.
Потом кто-то их объединил и дополнил: рыла свинья чернорыла, тупорыла, полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла, до норы не дорыла.
Её вполне можно было бы использовать полностью, но автор "Лигурии" (кстати, а кто он?) решил сократить. При этом вместо слова "чернорылый" логичнее было бы использовать "чернорыл".
Но такого слова в словаре нет, зато есть фамилия Чернорыл. Почему бы ее не использовать? Ведь хорошо же получается: Чернорыл-изрыл-вырыл-подрыл.
Правда, то, что он рыл рылом, говорит, что это скорее всего должно быть животное, но разве не бывает, что мы рылом называем лицо какого-нибудь не очень нам симпатичного человека? У нас есть даже устоявшиеся выражения - рылом не вышел, рыло воротить, лезть с кувшинным рылом в калашный ряд и так далее. Так что оставляем Чернорыла.
Теперь давайте разбираться с Кларами и Карлом. Исходя из текста, получается, что у нас две Клары - одна Клара-краля, другая просто Клара-воровайка, которая украла кораллы у Карла.
Да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары крал кораллы.
Или все же одна? Пока она, краля эта, кралась к какому-то ларю, Карл у нее спёр кораллы, оставленные без присмотра. Правильно? Ведь дальше идет уточнение - "потом на дворе дёготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали".
То есть им мало было друг у друга что-то стырить, они потом спелись, организовали ОПГ и отправились к вдове дёготника, чтобы своровать у нее дрова. Лихо сюжет закручен, ничего не скажешь :-)
Следующая часть скороговорки, которая вызывает вопрос - за что цеплялся цыпленок цапли?
Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь
Причем тут цепь? Откуда она взялась? Может быть, он не за цепь, а за цеп цеплялся?
Скорее всего кто-то не знал значения слова "цеп" и изменил слово на более знакомое. А всего-то нужно было заглянуть в словарь и узнать, что цеп - это "ручное орудие для обмолота злаков в виде двух шарнирно связанных палок"
Следующую часть скороговорки я вообще не поняла: у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика.
Аккурат: точь-в-точь, в точности
Если бы было написано "аккурат медовик", то можно предположить, что три ватрушки такие же вкусные, как знаменитый торт "Медовик". Но тогда почему дальше идет - но ей не до медовика, если эти три ватрушки уже у нее во рту? Как исправить эту часть скороговорки, чтобы было логично и правильно? Что-то не соображается, разве что так:
Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту также три ватрушки. Ей бы еще и "Медовик", но Соньке не до "Медовика", она и с ватрушками во рту пономаря перепономарит
Последнее, что вызвало какое-то отторжение, это фраза про Константина:
даже Константин — зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал
Этот Константин может быть лохом, неудачником, утырком и так далее, но как человек может быть бесперспективняком?
Бесперспективня́к - отсутствие перспективы, бесперспективность
Если уж автору так важно было, чтобы слово оканчивалось на "ивняк" и при этом характеризовало человека, как недалекого и непрактичного, то можно было взять слово "наивняк".
Теперь давайте вспомним про Зальцбург, коль наш Константин из этого города.
Город в Австрии, расположенный в западной части страны, недалеко от границы с Германией. Это родина великого Моцарта и один из самых известных культурных центров Европы, привлекающий миллионы туристов.
И причем тут бронетранспортёр? Вот какое отношение эта "бронированная транспортно-боевая машина для транспортировки личного состава" имеет к древнему австрийскому городу?
Неужели нельзя было этого Константина поместить, допустим, под снеготранспортёр (что для Зальцбурга с его горнолыжными курортами было бы вполне объяснимо) , откуда бы он и вынес свой вердикт: всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить!
Короче, я переделала эту скороговорку по своему вкусу. Теперь нужно в ней расставить ударения и выяснить значение незнакомых слов.
В четве́рг четвёртого числа́ в четы́ре с че́твертью часа́ лигури́йский регулиро́вщик регули́ровал в Лигу́рии, но три́дцать три корабля́ лави́ровали, лави́ровали, да так и не вы́лавировали.
Протокольщик Парамо́н протоко́лом запротоколи́ровал, как интервьюе́ром Инширахом интервьюи́руемый лигури́йский регулиро́вщик речи́сто, да не чи́сто рапортова́л, да не дорапортова́л, дорапорто́вывал да так зарапортова́лся про размокропого́дившуюся погод́у и про 33 корабля, которые не вылавировали, что да́бы инциде́нт не ста́л претенде́нтом на суде́бный прецеде́нт, лигури́йский регулиро́вщик акклиматизи́ровался в неконституцио́нном Константино́поле, где храбрые хохоту́шки хо́хотом хохота́ли и крича́ли ту́рке, кото́рый на́черно обку́рен тру́бкой: не ку́ри, ту́рка, тру́бку, купи́ лу́чше ки́пу пик, лу́чше пик ки́пу купи́, а то придёт бомбарди́р из Бранденбу́рга — бо́мбами забомбардиру́ет за то́, что не́кто Черноры́л у него́ полдвора́ ры́лом изры́л, вы́рыл и подры́л.
Но на са́мом де́ле ту́рка не́ был в де́ле, да и Кла́ра-кра́ля в то вре́мя крала́сь к ла́рю, пока́ Карл у Кла́ры крал кора́ллы, за что Кла́ра у Ка́рла укра́ла кларне́т.
А пото́м на дворе́ дёготниковой вдовы́ Варва́ры два этих во́ра дрова́ ворова́ли; но грех — не смех — не уложи́ть в орех: о Кла́ре с Ка́рлом во мра́ке все ра́ки шуме́ли в дра́ке.
Вот и не до бомбарди́ра вора́м бы́ло, и не до дёготниковой вдовы́, и не до дёготниковых дете́й.
Зато́ рассерди́вшаяся вдова́ убрала́ в сара́й дрова́: раз дрова́, два дрова́, три дрова́ — не вмести́лись все дрова́, и два дровосе́ка, два дровоко́ла-дровору́ба для расчу́вствовавшейся Варва́ры вы́дворили дрова́ обра́тно на дровяно́й двор, где ца́пля ча́хла, ца́пля со́хла, ца́пля сдо́хла.
Цыплёнок же ца́пли це́пко цепля́лся за цеп; он молоде́ц только про́тив ове́ц, а про́тив молодца́ сам овца́, кото́рой но́сит Саня се́но в са́ни, пото́м везёт Се́ньку с Сонькой на сан́ках: са́нки- скок, Се́ньку- в бок, Со́ньку- в лоб, все- в сугро́б.
А Са́шка то́лько ша́пкой ши́шки сшиб, зате́м по шоссе́ Са́ша пошёл, Са́ша на шоссе́ саше́ нашёл; Со́нька же — Са́шкина подру́жка, шла по шоссе́ и соса́ла су́шку, да прито́м у Со́ньки-верту́шки во рту ещё и три ватру́шки.
Ей бы еще и "Медовик", но Соньке не до "Медовика", она и с ватру́шками во рту пономаря́ перепонома́рит, – перевы́пономарит: жужжи́т, как жу́желица, жужжи́т, да кружи́тся: была́ у Фро́ла — Фро́лу на Ла́вра наврала́, пойдёт к Ла́вру на Фро́ла Ла́вру наврёт, бу́дет залива́ть, что — ва́хмистр с ва́хмистршей, ро́тмистр с ро́тмистршей, что высокопоста́вленный гость унёс трость, и вско́ре опя́ть пять ребя́т съе́ли пять опят с полче́твертью четвери́ка чечеви́цы без червото́чины, и ты́сячу шестьсо́т шестьдеся́т шесть пирого́в с творого́м из сы́воротки из-под простоква́ши.
О всём о том о́коло кола́ и колокол́а зво́ном раззва́нивали, да так, что даже Константи́н — за́льцбуржский наивня́к из-под снеготранспортёра констати́ровал: как все колокола́ не переколоколова́ть, не перевы́колоколовать, так и всех скорогово́рок не перескороговори́ть, не перевы́скороговорить; но попы́тка — не пы́тка, а спрос не беда. Тут скороговорочке конец - все, кто слушал, молодец!
Словарик
Лигу́рия (итал. Liguria, лиг. Ligûria) — административная область Италии на северном побережье Лигурийского моря.
Лави́ровать: двигаться под парусами против ветра по ломаной линии, поворачиваясь к ветру попеременно то правым, то левым боком; двигаться не прямо, зигзагами, обходя препятствия
Инциде́нт - неожиданное происшествие, как правило, неприятное, связанное с конфликтом
Претендент - тот, кто претендует на что-л., кто имеет основания на получение чего-л., на обладание чем-л.
Прецеде́нт - случай, служащий примером, основанием для принятия решений в похожих случаях в дальнейшем
Бранденбург - город на реке Хафель в Германии, в земле Бранденбург, где имеет статус внерайонного города. Самый древний город земли Бранденбург.
Ротмистр - офицерское звание (чин) в кавалерии ряда армий.В России введено в 1630-х годах в конных полках нового строя.
Бомбарди́р - чин в артиллерии, соответствовавший ефрейтору в пехоте (в русской армии XVIII–XIX вв.), а также имеющее такой чин лицо
Вахмистр - воинское звание и должность унтер-офицерского состава кавалерии и артиллерии
Четверик - Русская единица измерения объёма сыпучих тел (сухой вместимости), существовавшая в XV–XX веках. 1 четверик = 1/4 осьмины = 1/8 четверти = 8 гарнцам = 26,24 литра.
После того, когда разобрались и с сюжетом, и с героями, узнали значение слов и как правильно ставить ударения, можно зубрить учить скороговорку.
Я себе ставлю задачу выучить ее за четыре дня. В ней 41 строчка, значит, можно разбить скороговорку на четыре примерно равные части:
Знаю, что мне проще ее будет выучить, если скороговорка будет постоянно перед глазами, поэтому на disk.yandex.ru создала документ "Лигурия" с текстом скороговорки, распечатала в нескольких экземплярах, один повесила на холодильник, второй - на магнитную доску в своей комнате, еще один положила на письменный стол и даже в сумочку на всякий случай засунула.
Затем записала скороговорку на диктофон, буду слушать в свободное время. Через четыре дня отчитаюсь, как у меня дела.
Следовать моему примеру или нет, вам решать, но на всякий случай размещу здесь видео от Ивана Гладыря, может быть его метод работы с этой скороговоркой вам больше понравится.
Всем удачи!