На серию (ещё не оконченную) подростковой фэнтези Екатерины Коробовой "Рубеж стихий" я наткнулась, когда бродила по сайтам издательств. Первые страницы меня заинтересовали, и я решила, что давненько уже не читала фэнтези для подростков, попытаю счастья.
Информации об авторе я нигде не нашла, выяснила только, что это дебютная работа. В серии вышло две книги: "Забытая правда" и "Иные знания" (вторая - совсем недавно).
Концепция мира, в общем, не нова: в империи под названием Элемента живут разные слои населения. Есть творцы, элита общества, они владеют магией одной из стихий - огня, воды, земли или воздуха. Есть мастера - они могут управлять той стихией, что призвали творцы, но гораздо хуже, зато работают с разнообразными механизмами. И есть берущие - простые смертные, живущие обычной жизнью. Во главе Элементы - император, империя ведет бесконечные войны на границах, чтобы присоединить новые земли и "осчастливить" их жителей своим просвещенным присутствием. В жизненном укладе творцов есть одна особенность: девочек, рожденных в этих семьях, ещё в младенчестве передают в другую семью, где есть их ровесники-мальчики. Дети становятся друг для друга даллами (он - далл, она - далла), они растут вместе, а затем станут мужем и женой, кроме того, они с детства учатся вместе управлять стихией (она у них одна и та же), ведь в паре их силы возрастают. И завязкой истории становится момент, когда вдруг выясняется, что когда-то жрецы перепутали двух девочек и отдали их не в те семьи, в которые было предначертано. Девочек меняют, и творцу огня Мику приходится привыкать к новой подруге-невесте Рут, которая всю жизнь была творцом земли.
Сама идея мира напомнила мне мультсериал "Аватар. Легенда об Аанге" - тоже магия четырех стихий, тоже император - маг огня, тоже собирается разношерстная команда героев. Ещё из ассоциаций - "Голодные игры", потому что в какой-то момент персонажи тоже становятся заложниками борьбы, которую начали не они, и все стороны пытаются использовать их в своих интересах. Повествование ведется по главам с точек зрения разных персонажей
Начало привлекает именно внутренним напряжением между героями при отсутствии динамичных внешних событий. Тренировки, светские приемы, постепенное налаживание отношений. Но с какого-то момента события начинают нестись галопом и не останавливаются до самого финала. При этом бОльшая часть первой книги - это, в общем-то, такой подростковый ромфант: есть две пары, в которых он и она ну никак не могут быть вместе, такие они разные, при этом основная часть повествования посвящена именно их сближению. И далее отношениям героев тоже уделяется много времени.
Итого, из плюсов: любопытная интерпретация династических браков, неплохо прописанные герои и динамика их отношений, довольно увлекательный сюжет. Но есть и минусы. И первый из них - невнятное описание собственно творимых героями стихий. Из-за этого все тренировки и боевые сцены выглядят так, будто смотришь на них сквозь мутное стекло: герои что-то делают, но что конкретно? Как они это делают? Вот, например:
Их бой был проигран еще до начала. Рут старалась изо всех сил, но ее Огонь был слишком слаб, к тому же она никак не могла ощутить Стихию Мика. Кай с Майей работали слаженно и без труда гасили Пламя, которое творил Мик, – сколь бы сильным оно ни было, двое выступали против одного. Два разрозненных огня раз за разом оседали на одежде жаркими облачками пара.
Сцена могла бы быть более подробной, наглядной и динамичной, а не ограничиваться общими словами.
Вторым недостатком для меня стало то, что персонажи больше функции сюжета, чем живые люди. У нас есть порывистый и гордый творец огня, сердобольная целительница земной стихии, перешедший с темной стороны на светлую себе на уме творец воды и легкая, стремительная и изобретательная творец воздуха. А также мудрая глава повстанцев, знающий старец-наставник, скользкий проныра-предатель, юная мастерица и т.д. - в общем, довольно стандартный для фэнтези набор. Персонажам не хватает индивидуальности, их нельзя назвать совсем картонными, нет, но и полностью поверить в них не получается.
Я бы отнесла к минусам ещё и временами излишний мелодраматизм ситуаций: потеря памяти, вызволение из лап смерти, трагично разлученные влюбленные - да, подростковая фэнтези такое не исключает, но хотелось всё-таки чего-то посвежее.
Ну и ещё есть камешек в огород редактора и корректора. С точки зрения русского языка есть, к чему придраться. В первой книге несколько раз встретились довольно корявые конструкции с инфинитивом, вроде подобной: "Тим Верт перед смертью предупреждал меня беречь свою даллу..." Все-таки, должно быть "предупреждал меня, чтобы я берег". Встречались и другие корявые места, для примера: "на горстку мастеров... меня надолго хватит" (как вариант - я могу долго сдерживать горстку мастеров), "кривить гримасу" (можно кривить лицо, либо корчить гримасу), "Рику сделалось совсем паршиво на душе" (тут либо "Рику сделалось совсем паршиво", либо "у Рика было совсем паршиво на душе"). Справедливости ради, во второй книге подобного было гораздо меньше.
После прочтения двух книг становится ясно, что главную четверку персонажей ведут к тому, чтобы сделать их них легенду, новые воплощения самих стихий. Я такое не очень люблю, мне нравится, когда, решая свои проблемы, люди остаются людьми. Но тут уж на вкус и цвет.
Конечно, по половине не слишком правильно судить обо всем цикле. Видно, что у автора есть потенциал, но пока Екатерину Коробову то ли рамки и стереотипы жанра слишком сдерживают, то ли не удалось ещё найти свою интонацию. Впрочем, целевой, подростковой, аудитории, возможно, очень даже понравится (хотя, надо предупредить, книги довольно жесткие, тут и пытки, и война, и смерти, не для нежных цветочков, полноценный янг эдалт. К слову, интересно, можно ли подобрать этому словосочетанию русскую замену? Возможно, подошло бы "книги для юношества", но, боюсь, всей полноты смысла не отражает. Предложения принимаются:)).
Я же, несмотря на неоднозначные впечатления, буду следить за циклом, вдруг он ещё меня удивит?