В четверг, 18 января, в российский прокат вышла военная драма Алексея Германа-младшего «Воздух» о женщинах на фронтах Великой Отечественной войны. Одну из главных ролей — командира авиационного полка Алексея Астафьева — исполнил народный артист России Сергей Безруков. В большом интервью РБК Life артист рассказал о многочисленных дублях ради хорошего кадра и съемках в экипировке, вес которой достигает нескольких десятков килограммов, а также порассуждал о том, что для него означает родина. Во время беседы Сергей Витальевич выразил также сожаление о популярности авторских интерпретаций русской классики при постановке спектаклей. «К великому сожалению, в современном театре модно убирать и дописывать или переписывать авторский текст. Это для меня неприемлемо. Но интерпретировать, расставляя акценты, это уже задача современного художника», — считает художественный руководитель Московского губернского театра. Он привел в пример текущую работу над дипломным спектаклем его студентов, в основу
«Это неприемлемо». Безруков — об изменении авторского текста для театра
19 января 202419 янв 2024
34
2 мин