Сегодня скучная статья, но мне кажется она тем не менее важная, чтобы понимать вокруг жизнь и почему все так, как есть.
А вы задумывались, что за яблоко такое съела Ева и поделилась с Адамом?
Давайте окунемся в строчки книги Бытия, 3 главы, 1 стиха.
3.1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
Почему-то если дословно, переводить эту строчки с Иврита, смысл будет другой:
3.1 И был наг змей из всех зверей полевых, которых создал Господь Бог; И сказал он женщине: потому что Бог сказал: не ешьте от всякого дерева в саду.
Уделите внимание – что змей был голый, но и змей обычно и так голый. Так в чем смысл акцентировать на этом внимание?
А смысл вот в чем, мне кажется, что тут описывается некая метафора половых органов у женщин и у мужчин. Вот смотрите сами. Змей и половые органы женщины. А само яблоко – потому что яблочный сок, похож на половые клетки мужчин и женщин.
И теперь древо жизни у мужчины, я не буду возбужденный половой мужской орган вставлять, потому как это уже слишком.
А может вот так имели виду.
Дальше, что же сказала Жена своим внутренним желаниям полового органа (Змею), давайте почитаем и что за рай имеется в виду в этом контексте?
Вот смотрите, какие одинаковые с иврита написания слов «тело», «рай», «сад». Что если имели виду под садом, слово «тело» человека?
Так и что же получается тогда, какой смысл вытекает из этих предложений?
«И сказал он женщине: потому что Бог сказал: не ешьте от всякого дерева в саду.»
Мы получаем следующий смысл, если перефразировать:
«И сказал он женщине, а точно ли нельзя играться с этим органом на теле человеческом?»
Пойдемте с вами дальше.
Чтобы дальше пойти, я наверно поделюсь своими мыслями и соображениями. На теле человека есть всякие очаги растительности, по-сути где чакры у людей. Так вот, получается следующие предложения можно интерпретировать так, когда жена разговаривала со змеем.
Оригинал: 3.2 И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
Интерпретация: 3.2 И сказала женщина своему внутреннему желанию: органы и участки тела любые мы можем трогать,
Оригинал: 3.3 только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
Интерпретация: 3.3 только органы, посередине вашего тела(репродуктивные), сказал Бог, не используйте и не трогайте лучше их, чтобы не почувствовать смерть.
Про какую смерть тут пишут? Смерть не физическая имеется виду, смерть духовная. Во время сексуального пика, мы получаем неземное наслаждение. Ошо описывал и сравнивал этот краткий миг наслаждения и краткого пика сродни наслаждению, когда мы достигаем нирваны, во время духовного пути только умноженного на бесконечность.
Так почему же это смерть? Смерть имеется виду получить краткий миг удовольствия, наслаждения и перестать двигаться в духовном и нравственном плане. Ведь что такое воздержание? Это накопление сексуальной энергии, которая поднимается верх по чакрам и открываются лепестки этих центров, мы начинаем чувствовать, можно в восточных практиках это найти под названием энергии кундалини. Например, объясню, замечали ли вы, когда находитесь вдали от любимых и воздерживаетесь, вы все сильнее и сильнее скучаете по своей половинке. Вы ее начинаете любить не только в половом смысле, но и сердцем. Это эти энергии. А монахи, которые воздерживаются? Они начинают обретать способности через развитие чакр. Так вот мы отвлеклись. Это к чему я отступал, чтобы показать вам, что такое по-сути рай, который был у первых людей, и просто «проклятая земля», которая осталась после срывания запретного плода? Уже смекаете?
Это все про одно и тоже, это про наше тела, но только после метаморфоз, которые мы сами совершаем над своим тело. Это срываем яблоки). Пойдемте дальше по тексту.
Оригинал:
3.4 И сказал змей жене: нет, не умрете,
3.5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
Интерпретация:
3.4 И сказало наслаждение и желание: нет, не умрете,
3.5 Но Бог знает, что в тот момент, когда вы попробуете это, до вас дойдет понимание, что такое жить как Бог и когда опустошен и лишен любви.
Оригинал:
3.6 И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание(понимание); и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
3.7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
Интерпретация:
3.6 И увидела женщина, что этот половой орган хорошо для наслаждения и вожделенно для глаз, потому что дает наслаждение (слова понимание и наслаждение имеют почти одинаковое написание);
И мастурбировала, и показала мужу, и он это делал (секс был или просто мастурбация я не знаю, но получается мужчина тоже потерял энергии)
3.7 И поняли, что опустошены и поняли, что лишись энергий, закрыли смоковными листьями свои половые органы.
Оригинал:
3.8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
3.9 И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?
3.10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
3.11 И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?
Интерпретация:
3.8 И услышал я Бога, ходящего по своим Божественным созданиям во время, когда вечереет, спрятались Адам и Ева от Господа между телами божественных созданий.
3.9 И не нашел Господь Бог Адама и спросил: Адам, где же ты?
3.10 Голос я слышу твой из Рая, и я боюсь, потому что энергетически опустошен и поэтому пропал из поле твоего видения.
3.11 Сказал Бог: кто сказал, что ты пустой? Не трогал ли то, что заповедовал тебе не трогать?
Оригинал:
3.12 Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.
3.13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
3.14 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей;
3.15 и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту*.
Интерпретация:
3.12 Адам ответил: женщину, которую ты создал, она меня соблазнила и вступил в связь.
3.13 Господь сказал жене: что ты сделала? Жена ответила: влечение и сексуальное желание обольстило меня и я согрешила.
3.14 Сказал Бог половому органу женщины, за то, что ты обольстила, будешь проклят перед всеми остальными органами в теле женщины; ты будешь разрушаться там, и будешь превращаться в отмерший орган;
3.15 и будет отторжение тебя как органа от тела женщины, твой орган будет исторгаться из тела; и во время месячных у женщины будет болеть голова, и она будет вынуждена соблюдать гигиену.
Оригинал:
3.16 Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
3.17 Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;
3.18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
3.19 в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
Интерпретация:
3.16 Женщине добавлю наказаний: будет много боли во время беременности, тяжело будешь рождать детей; будешь зависеть от энергий мужчин, он будет главнее.
3.17 Адам, за то - что ты поддался на искушение и потратил(спустил) эти сексуальные энергии от дерева; теперь твое тело низкоэнергетическо; печально и грустно будут протекать дни жизни твоей;
3.18 густыми волосами покроется твое тело; и будешь питаться и получать наслаждение от низких энергий;
3.19 будешь теперь сам добывать хлеб, пока не вернешься в землю, из элементов которой состоишь, так как стал ты материальным в материальное и возвратишься.
Оригинал:
3.20 И нарек Адам имя жене своей: Ева*, ибо она стала матерью всех живущих. //*Жизнь.
3.21 И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
Интерпретация:
3.20 И дал имя женщине своей Ева(жизнь), так как она давала жизнь будущим детям.
3.21 И в воплощении физическом, поместил их в тела материальные. Возможно, до этого были тела эфирные, не знаю.
Дальше перевод не стыкуется, я беру оригинал с синодальных переводов. Но тут я отступлю от правил и возьму перевод дословный с Иврита.
Дословный перевод с Иврита:
3.22 И сказал Господь Бог: вот человек этот был как сам себе, знающий добро и зло; И вот он простер руку свою, и взял от дерева жизни, и ел, и жил вечно.
3.23 и послал его Господь Бог с небес; обрабатывать землю, которую он у нее отбирает,
3.24 и изгоняет человека; И с самого начала поставил он херувимов в саду Эдемском и пламенный меч вращающийся, чтобы охранять путь дерева жизни.
Интерпретация:
3.22 И сказал Господь Бог: этот человек познал, что такое благодать и апатия, отсутствие энергий; Он простер руку и согрешил и потерял вечное блаженство;
3.23 Спустил Господь Бог в земное тело; поднимать свое энергетическое и духовное тело, энергию которую была у тела отобрана,
3.24 и спустился человек в физическое тело; и с самого основания дерева энергетического поставил в тело человека барьеры(наполняющиеся чакры) и кундалини- энергию перетекающуюся, они охрана блаженства и вечной жизни.
Так что не все так просто, как кажется на первый взгляд. И неспроста глобалюги финансируют порно-индустрию, им не нужны Боги, им нужны задроты-онанисты, оторванные от своей Божественной сути.