Найти тему
Венский шницель

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 20 января

Я продолжаю переводить для читателей моего канала отрывки из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), которую я начала переводить в 2023 году. Выглядит эта книга так:

Таким образом, к концу 2024 года книга будет полностью переведена.

"Servus" ("сервус") - как говорят австрийцы! Приветствую вас!
Я живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.
Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации.

20 января

-2

"Поэтому нужно освободить себя; это дает не что иное, как безразличие к судьбе. Тогда возникнет неоценимое благо, надежный покой и возвышенность души, высокая и невозмутимая радость, возникающая от познания истины после изгнания всякого страха, постоянное дружелюбие и жизнерадостность разума."

Луций Анней Сенека

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", переведенные ранее, можно в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

Радость на каждый день / Freude für alle Tage | Венский шницель: канал о жизни в Австрии | Дзен
-3
-4

-5

-6