Интересная заметка появилась на сайте Чувашского государственного института гуманитарных наук – о масштабах тюрских заимствований в русском языке. Порой самые привычные и традиционные слова при ближайшем рассмотрении вдруг оказываются лексемами восточного происхождения. Вот, например, аршин - вроде исконно русское слово, традиционная русская мера длины (0,7 метра). Но ученые установили, что в основе его лежит персидское слово «арш» (локоть). Или каланча - ее называют заимствованием из турецкого, от слова «кула-ча» (башенка). Это была уменьшительная форма от «кула» (башня). Или вот знаменитая русская копейка. Традиционно считалось, что название произошло от копья – на этой мелкой монете избражался всадник с копьем. Но ученые утверждают, что название «копейка» присходит от татарского слова, которое означало татарскую монету. А называлась она так потому, что на этой монете знаменитого Тамерлана в качестве герба было изображение льва. Качество чеканки оставляло желать лучшего, и татар
Название «копейка» произошло от собаки: занимательная лингвистика
19 января 202419 янв 2024
5
3 мин