Найти тему
Назад в 1999 | Reverse: 1999

Третья 13: Двор

?□v/■□■?ic/■?r/□m

Вертин: Здравствуйте, я пришла вернуть книгу.

Библиотекарь: Отлично.

Библиотекарь выглядывает и видит Вертин. Медленно поправляет очки и оглядывает книгу.

«Со слов Директора Школы»

Библиотекарь:

Библиотекарь: Я рада, что ты осознала свои деяния. Директор и учителя никогда не вредят своим ученикам. Я думаю, теперь тебе это ясно.

Вертин: Спасибо, учитель

Вертин: Ну я пойду. Хорошего дня!

Библиотекарь с удовольствием наблюдает за тем, как Вертин уходит. Она кладёт книгу наверх стопки в своей тележке.

Библиотекарь: Изабелла, поставь эти книги на полку.

Изабелла: Слушаюсь.

Она берёт тележку и катит её в отдел комплектации и учета фондов.

Изабелла останавливается в укромном уголке и пролистывает страницы «Со слов Директора Школы».

Изабелла:

«У меня есть кое-что важное, что я должна сказать тебе.»
«Я раздобыла карту школы, включая прилежащую территорию.»
«Но теперь мы не можем вcтречаться в публичных местах, так как за нами следят.»
«Дуб по имени Джордж тоже под контролем. Нужно новое место. Встретимся вечером.»

Изабелла аккуратно ставит книгу на полку рядом с собой, хоть на самом деле она должна быть не здесь.

Минут десять спустя или около того, Кольцо спускается на этот же этаж.

Он бродит со стороны в сторону и вскоре берёт книгу, которая никак не подходит ему по характеру.

«Я знаю место прямо под этим зданием.»
«Это тоннель под библиотекой для укрытия во время авиаударов. Туда никто не придёт.»
«Мы можем спуститься туда через подвал в женском общежитии. Там ворота, но они открываются лёгким толчком.»
«Но придётся долго идти и пройти через подвал больницы.»

«Крутяк, женское общежитие? Для меня – проще простого!»
«У меня тоже есть кое-что, чем я хочу поделиться с тобой. Увидимся в 7!»
«Я соберу остальных, не волнуйся!»

Кольцо оставляет записку в книге.

Люди проходят мимо и не обращают внимание на то, что он кладёт обыкновенную книгу на полку.

То была книга «История НШСЧ: Нетленный порядок»

-2

Ранее этот тоннель использовался в военных целях. Всюду куда он ведёт беспросветный мрак. Случайное щёлканье ударяется эхом о стены.

Здесь восемь или девять учеников, лицом к лицу, стараются не издать ни малейшего звука.

Матильда: Я сходила в комнату Месмер Мл. и в учительский корпус, но не смогла отыскать её. Поэтому я пришла сюда сама по себе!

Матильда: Возможно, учится в тайне. Молодец, но лучше меня ей не стать, ага!

Матильда: Что до других? Как-то нас маловато.

«Кольцо»: С момента, как их выпустили из сторожки, они со мной больше не общались…

«Кольцо»: Все пришедшие – наши последние товарищи.

Вертин: Всё хорошо, «Кольцо». То, что мы учудим в этот раз… намного опаснее прошлого раза, и если не справимся – мы потеряем всё…

Ученик B: Мы здесь, потому что приняли такое решение.

Ученик B: Если бы не Церемония, я бы никогда бы и не подумал…

Ученик C: Что директор, ровно, как и учителя, перепуган тем, что мы можем узнать хоть что-то о внешнем мире… Они все перепуганы, что их марионетки вырвутся из нитей.

Ученик C: Я так больше жить не хочу…

Изабелла: Вертин, поэтому ты нас собрала здесь?

Изабелла: Когда меня рвало в сторожке от голодания… я молила об этом самом дне.

-3

Вертин:

Вертин: Взгляните, это полная карта школы, включающая вид сверху и близлежащую территорию.

Вертин: В библиотеке я отыскала чертежи реконструкции противовоздушной обороны и добавила план подземного тоннеля на карту.

Вертин: Только сложив всё воедино, я осознала, что подземный тоннель для укрытия во время авиаударов соединяет северную и южную караульные башни. И именно эти башни являются единственными выходами во внешний мир, не считая главные врата.

«Кольцо»: …!

«Кольцо»: Тоннель для укрытия во время авиаударов… как умно!

«Кольцо»: Через главные врата не улизнуть под пристальным надзором караула.

Ученик B: Хаха! Обладая открытым видом, караул не заметит, как мы вылезем из подземелья, это брешь в их обзоре!

Изабелла: Тогда в которую из двух башен мы идём? Ты спланировала маршрут?

-4

Вертин: Безопаснее всего – пробраться в больницу через женское общежитие. Одна дверь разделяет южную башню и больницу. Возьмём Шамиров, и даже о ключах беспокоиться не придётся.

Вертин: На карте отображена близлежащая территория только со стороны южной башни. Оттуда немало способов перебраться в соседние районы, легко сбежать.

Изабелла: Это очень подробная карта… Откуда она у вас?

«Кольцо»: Олитиау сбросила. Будешь быстр и ловок – поймаешь. Ведь для этого мне и нужно кольцо!

Вертин: Популяция Олитиау действительно возросла в последнее время. Они сбрасывают разные вещи…

Вертин: Карты, газеты, кричащие о заговорах Фонда, пособия по выживанию… недавно даже сухпайки…

Вертин: Совпадение или нет, но я думаю, нас ведёт за руку Manus Vindictae…

Изабелла: Было бы здорово! Стоит отблагодарить их как следует!

Вертин: Да, стоит!

«Кольцо»: Кхм! У меня ещё есть план, когда нам нужно воплотить нашу идею в жизнь. Через пять дней в школу придут из штабквартиры. До этого момента каждый наш шаг будут контролировать.

«Кольцо»: Потому сбежим на следующий день, как эти шишки уйдут. Уже предчувствую, как учителя и стражи будут раскиданы как крошки от пандоро. Ничто их не сплотит!

Вертин: Отлично. Так и поступим.

Вертин: Подготовьте еду и тёплую одежду… Мы сбежим через неделю!

Все ученики: Верно!

Все лица блистают надеждой.

Кольцо и Изабелла отводят оставшихся в их комнаты. Сигнальные лампы удлиняют их тени на полу.

Матильда: Вертин…

Перепуганный голос исходит сзади.

-5

Вертин: Что не так, Матильда? Ты будто вот-вот заплачешь.

Матильда: Я… не могу участвовать… в этом «побеге»!

Матильда: Я не знала, что ты планировала именно это…

Матильда: В отличие от тебя и остальных, я сама хотела сюда попасть. Однажды я увидела Церемонию через забор, и она… Неважно!

Матильда: Короче говоря, я не могу больше оставаться с вами. Плевать, как они нас наказывают, и плевать на то, сколь ужасными они могут быть… Я никогда не уйду отсюда!

Матильда: Я, Матильда Буаниш, ещё не стала лучшей ученицей…

Вертин: Матильда…

Вертин: Мы не заставляем тебя делать что-либо против твоей воли. В конце концов, мы собрались, потому что мы нуждаемся в свободе.

Вертин: Однажды ты уже встала на нашу стороны. Этого уже более, чем достаточно.

Вертин: О, и кстати, передашь Месмер Мл. наш план за меня? Она – одна из нас. Не хотелось бы бросать её.

Матильда: Спасибо.

Матильда: Обещаю, я всё ей передам.

Ученик C: Вертин! Помоги! Здесь целая свора существ!

Ученик B: Они прильнули к двери. Нам её не открыть!

Матильда: Пропустите! Разойдитесь! Использую новое заклинание на них!

Матильда вытирает глаза и бежит к существам.

Заметки Сонетто

1. Пандоро (ит. pandoro) — итальянская сладкая выпечка, традиционный тип итальянского рождественского хлеба. Название кекса не имеет ничего общего с Пандорой и происходит от венецианского «пан де оро» — «золотой пирог».

-6