Что значит прилагательное «колоритный», какие у него корни и с каким словом латинского происхождения его можно перепутать — решаем проблему колоритности и калорийности. Правильно: колоритный персонаж Сверхпопулярность этой неочевидной, в общем-то, ошибки кроется в похожести двух латинских слов, прижившихся в русском языке: color и calor. Color — это «цвет», а calor — «жар» или «зной». От первого латинского слова происходит русское прилагательное «колоритный» (красочный, цветной, яркий, отличающийся определенными, бросающимися в глаза качествами), от второго — «калорийный» (содержащий значительное число калорий, питательный). В связи с тем, что оба они заимствованные, их правописание объясняется не правилами русского языка, а тем, как пишутся слова, от которых они произошли. Первая гласная в слове color — «о», первая гласная в слове calor — «а». Это же правило сохраняется и в русском — «кОлоритный», но «кАлорийный». По традиции несколько примеров для запоминания: Еще больше веселых и по