Ох уж, эти Винни Пухи!
Советский Винни Пух - это озорник, с которым постоянно случаются увлекательные приключения. В голове, которого опилки, только это не беда!
Другие цитаты:
Подкрепиться - всегда хорошая идея. Даже после самого неприятного падения. Особенно после самого неприятного падения.
А подходящая компания - это такая компания, где нас могут чем-нибудь угостить.
Но у меня... мм... правильнописание хромает. Оно хорошее. Но почему-то хромает.
―Шар? Это подойдет. Воздушным шаром можно кого хочешь утешить. Давай, неси его скорей.
Хвост или есть, или его нет совсем. Тут нельзя ошибиться.
А английский Винни Пух - Winnie-the-Pooh - это просто милашка, которого создал британский писатель Алан Александр Милн, и чьи размышления о важности дружбы могут растопить самое холодное сердце.
Другие цитаты:
Реки знают одну мудрость: нет нужды спешить, в один прекрасный день мы все равно туда попадем.
Если ты проживешь сотню лет, я бы хотел прожить сотню минус один, чтобы мне никогда не пришлось жить без тебя.
Сорняки — это тоже цветы, как только их поближе узнаешь.
Любовь — это способность сделать несколько шагов назад, а может, даже и больше… Это значит — дать место счастью тому, кого любишь.
Ты не можешь сидеть в своем лесном уголке все время и ждать, пока остальные придут к тебе. Иногда стоит и самому пойти к ним.
В обоих случаях, милые и забавные Пухи непременно пленят наши сердца.
Какого Винни Пуха вы предпочитаете?
Того, который хорошо живет на свете и оттого поет песни вслух!
Того, у которого любимый день - сегодня!