Найти тему

— Ну как готова к небольшой гонке? — Я на все готова, ради того чтобы избавиться от этих ран.

Начало здесь

Предыдущая глава

ГЛАВА 56

Утром Лирейнель как обычно разбудила Мерилиона, сказав, что завтрак будет через полчаса и сразу после него они выезжают. Эльфийка решила не терять зря время и быстро, сходив в уборную, собрала вещи и только после этого спустилась в общий зал. За одним из столов она увидела Мерилиону и Флинна, к которым и пошла. Пока шла, девушка осматривалась по сторонам и увидела сидящего в стороне Даймона, который неприятно улыбнулся и поднял кружку в знак приветствия. Лирейнель моментально отвела взгляд и быстро пошла к столу.

Подойдя эльфийка так резко отодвинула стул и села, что женщина усмехнулась и сказала:

— Спокойней, Лирейна. Даймон конечно тот еще …, но не стоит из-за него ломать мебель. Как прошла сегодняшняя ночь? Пригодилось то, что мы с тобой купили?

— Не пригодилось. — успокаиваясь, с улыбкой сказала девушка. — Я просто не успела это надеть.

Флинн перевел вопросительный взгляд с Лирейнель на Мерилиону, а затем рассмеялся и сказал:

— Леди, а ничего что я все слышу? Я конечно все понимаю, но тут либо вы считаете меня своей подружкой, либо я для вас пустое место.

— Флинн, ни то, ни другое. — рассмеялась темная эльфийка. — Мы одна команда, поэтому я не вижу смысла что-либо скрывать и как видишь, Лирейна тоже не смущается.

— Ммм… видимо ей следует меньше общаться с тобой. Ты учишь столь юную особу всяким гадостям.

— Я?! Ну знаешь, Флинн… У меня просто нет слов…

— Вот и помолчи лучше. И вообще где все остальные?

— Тристан с самого утра куда-то ушел. Дарвар сказал, что спуститься минут через десять, а Портус вон идет. — с обидой в голосе, но все же сказала Мерилиона.

И действительно не прошло и нескольких секунд как за стол сел орк, который огляделся по сторонам, а затем наклонился вперед и тихо сказал:

— Нам стоит поторопиться, иначе рискуем тем, что достали. Здесь скопилось очень много Искателей. Боюсь ехать по тракту мы не сможем. Нужно решить как будем двигаться дальше, но лучше не здесь.

— Я тебя понял, тогда ждем Дарвара и Тристана, завтракаем и в моей комнате все обсудим.

Все дружно закивали головами и стали ждать. Где-то минут через пять пришел Дарвар, который сел за стол и недовольно произнес:

— И этот тут. Боги, когда мы от него отделаемся?

— Дарвар, мы что-нибудь придумаем, но немного позже. Да где же Тристан? Мерилиона, куда его унесло с утра пораньше? — сказал Флинн.

— Не знаю. — пожала плечами темная эльфийка. — Он только сказал, что ему нужно кое-что узнать и ушел.

— Невовремя он это сделал. Ладно, давайте пока закажем еду, а там глядишь и наш маг вернется.

Никто не стал спорить и мужчина подозвал девушку из обслуги, у которой команда и сделала заказ. Прошло минут десять прежде, чем им принесли еду, за которую все присутствующие тут же принялись. И буквально через минуту раздался недовольный голос Тристана, который сказал:

— Могли бы и меня подождать, я ведь тоже ничего не ел.

— А нечего с самого утра ходить неизвестно где. — ответил ему Флинн. — Садись, мы на твою долю тоже заказали. И рассказывай, где был.

— Давай я расскажу это не здесь. — маг слегка кивнул в ту сторону, где сидел Даймон.

Мужчина только кивнул головой и вся команда неспеша доела завтрак, а затем все вместе они поднялись в комнату Флинна. Когда все зашли, мужчина повернулся к Тристану и сказал:

— Можешь на всякий случай наложить на комнату заклинание скрытия?

Маг кивнул головой и Лирейнель почувствовала знакомые вибрации магии. Через несколько секунд это ощущение прошло и Флинн сказал:

— Теперь я вас слушаю. Портус, у тебя есть варианты нашего дальнейшего продвижения?

— Для этого мне нужна карта. — задумчиво сказал орк.

Мужчина только кивнул головой, отошел к сумкам, лежащим возле кровати, некоторое время там копался, а затем вернулся уже со сложенной картой, которую сразу разложил на столе. Команда тут же переместилась к столу, и Портус пару минут ее рассматривал, а затем сказал, показывая на карту:

— Смотрите, если мы проедем через северные ворота, то выедем на тракт ведущий к городу Врачеку. Это портовый город, где мы можем сесть на корабль, плывущий в порт Насуа. — палец орка переместился по морю в названный город. — А уже оттуда мы без проблем вернемся в Гримлук к нашему нанимателю. Такой путь займет у нас даже меньше времени, чем если мы бы ехали по тракту.

Флинн внимательно посмотрел на карту, проследил взглядом маршрут, пару минут помолчал, а затем сказал:

— Хм… ты прав. И ехать до Врачека всего два дня. Вот только неизвестно будут ли там суда плывущие в Насуа.

— Насуа крупнейший порт, а из Врачека туда постоянно поставляют сукно для швейных мастерских королевства. Так что корабль там должен быть.

— Хорошо. тогда так и поедем дальше. Тристан, теперь то ты можешь рассказать, куда уходил утром.

— Я ходил пообщаться с той женщиной-лекарем, что занималась ранами Лирейны. Хотел узнать у нее заклинания, которыми она пользовалась. Но получил отказ. — вздохнув, сказал маг. — Отказ она обосновала тем, что у меня нет способностей к такой магии. У меня, светлого эльфа нет способностей к медицинской магии! Да как так то?!

— Видимо светлые эльфы не такие уж и безупречные. — усмехнулась Мерилиона.

Тристан только скривился, затем тоже посмотрел на карту и сказал:

— Лирейна, надеюсь ты хорошо переносишь передвижение по воде.

— Эмм… я не знаю. — пожала плечами Лирейнель. — Я видела море только на картинках в книгах, так как наши земли не граничили с побережьем. Так что я не могу сказать есть у меня морская болезнь или нет.

— Ну будем надеяться, что нет. Ладно, если мы все обсудили, то будем выдвигаться?

— Да, собираемся через десять минут во дворе. Лирейна, за тобой придет Мерилиона, так на всякий случай. — сказал Флинн.

Эльфийка кивнула головой, а затем вся команда разошлась по своим комнатам. Девушка, придя к себе, проверила точно ли все собрала, а потом села на кровать, не зная, что делать. Но не прошло и десяти минут, как в дверь постучали и голос Мерилионы произнес:

— Лирейна, ты готова? Если да, то пошли во двор.

Лирейнель схватила сумку и вышла за дверь. Темная эльфийка внимательно осмотрела ее и сказала:

— Ну как готова к небольшой гонке?

— Я на все готова, ради того чтобы избавиться от этих ран. Пошли?

Женщина усмехнулась, и обе эльфийки пошли к лестнице, а затем, спустившись, вышли из здания во двор. Там уже стояли Портус и Флинн, а рядом с ними уже полностью оседланные лошади. Мужчины кивнули подошедшим и уже вчетвером стали ждать остальных членов команды. Буквально через пару минут все собрались и Флинн, осмотрев присутствующих, сказал:

— Что ж, выезжаем.

Искатели тут же сели на лошадей и отправились в сторону северных ворот. По городу ехали неспеша, а вот как только проехали ворота, то сразу ускорились настолько, насколько быстро могли передвигаться лошади.

Они ехали настолько быстро, что путь до Врачека вместо двух дней занял полтора дня. Доехали без происшествий, вот только к концу пути им пришлось немного задержаться на привале, так как с ран Лирейнель спали заклинания и пришлось накладывать бинты.

Добравшись до города, Искатели решили сначала ехать в порт, чтобы узнать когда отплывает ближайший корабль. Доехав до причалов, команда увидела целых три судна, которые стояли под погрузкой. Оставив членов на причале, Флинн и Тристан пошли искать капитана и судно идущее в Насуа.

Пока ждали возвращения мужчин, у эльфийки была прекрасная возможность рассмотреть настоящее море. И чем больше она на него смотрела, тем было меньше желание плыть куда-то на корабле, отдаваясь в руки непредсказуемой стихии. Видимо это прочиталось у девушки на лице, потому что к ней подъехала Мерилиона и сказала:

— Не бойся доплывем без происшествий. Да и вспомни карту, маршрут кораблей отсюда до Насуа пролегает очень близко к побережью, которое мы весь путь будем видеть. Даже если начнется шторм нам не будет ничего угрожать, так как мы не будем выплывать в совсем уж открытое море.

— Не с моей удачей надеяться на спокойный путь. Кстати, а сколько мы будем плыть?

— Около пяти дней. Здесь будет все зависеть от погоды и попутного ветра. Если морские боги будут благоволить нам, то доберемся дня за три-четыре, если нет, то за пять-шесть, но даже в таком случае мы очень сократим время езды до нашего нанимателя.

— Вот как. И насколько быстрее мы доедем?

— Ну смотри. Давай отталкиваться от того, что путь от той пещеры до Гримлука занимает три недели. Если бы мы сразу выехали оттуда, то были бы уже в трети пути от него. Но мы немного задержались, а сейчас есть возможность не только нагнать время, но и сократить его. Потому что от Насуа до Гримлука всего полторы недели пути. А там наконец отдадим артефакт, залечим твои раны и двинем дальше.

— Ты так уверена, что раны удастся залечить? — скептически посмотрела на женщину эльфийка.

— Конечно уверена. По-другому и быть не может. О, смотри, Флинн и Тристан возвращаются. И судя по их довольным лица нам не придется долго торчать в этом городе.

И темная эльфийка оказалась права. Как только мужчины подошли к команде, Флинн широко улыбнулся и сказал:

— Мы очень вовремя приехали сюда. Буквально через пару часов отправляется судно до порта Насуа и его капитан согласился взять нас на борт.

— Ага, за очень немаленькую сумму. — недовольно произнес маг.

— Тристан, зато мы поплывем с комфортом, так как корабль капитана Эдмунда не только грузовой, но и пассажирский. А таких кораблей в нашем мире можно по пальцам одной руки пересчитать. Все, без лишних слов идем на корабль, оставляем вещи и можем пойти перекусить в припортовую таверну, там, как сказал капитан, неплохо кормят.

После этих слов мужчина пошел вперед и следом за ним двинулась остальная команда. Лирейнель было очень интересно какой же из пришвартованных кораблей повезет их в порт Насуа, и проходя мимо очередного корабля, она все думала, что вот-вот и они поднимутся на борт, но Флинн в итоге проходил мимо.

Искатели уже дошли до последнего из пришвартованных кораблей, но на его борт они также не поднялись. Вот только вдали виднелось еще одно судно, не прошло и нескольких секунд, как от него отделилась темная точка, которая минут через пять превратилась в достаточно большой паром. Он передвигался так быстро, что эльфийка сразу поняла, что управляется он магией. Но она не понимала, что же дальше. Видимо заметив ее замешательство, Флинн улыбнулся и сказал:

— У судна капитана Эдмунда очень низкая осадка, поэтому он не может подплыть ближе.

— Вот как. Интересно, а там будут еще пассажиры?

— Скорее всего да, так как это всего лишь промежуточная остановка.

— Флинн, а мы успеем вернуться сюда, чтобы поесть? — сказала Мерилиона, внимательно смотря как приближается паром.

— Если ты боишься, что мы опоздаем, то можем дождаться приема пищи на корабле. Капитан сказал, что у него на судне трехразовое питание. Но два из них мы уже пропустили, а до третьего еще часов пять. Ты готова столько ждать?

— Эмм… я даже не знаю… — задумалась Мерилиона.

— Простите, но я бы если можно осталась на корабле. — сама не ожидая того, сказала девушка. — Просто я чувствую, что если поднимусь на борт, а затем окажусь опять на берегу, то вряд ли заставлю себя подняться обратно.

— Ты боишься плавания? — нахмурился Флинн.

— Это не страх, а недоверие к водной стихии. Так что если вы не против, то я останусь на борту ждать ужина.

— Я тоже, пожалуй, буду до отплытия на борту. — сказал Дарвар.

— Я бы тоже не хотел плавать туда обратно. — также сказал Портус.

— Мне все равно. — пожал плечами Тристан.

И тут все дружно посмотрели на темную эльфийку, которая скривилась и сказала:

— Ладно, поедим на борту. Надеюсь там вкусно кормят.

Флинн улыбнулся и хотел еще что-то сказать, но тут со стороны пирса раздался веселый молодой голос:

— Как понимаю, это вы те пассажиры, о которых сообщил мне капитан?

Все тут же повернулись в сторону голоса и увидели молодого мужчину лет тридцати-тридцати пяти, со смуглой обветренной кожей и выгоревшими на солнце волосами соломенного цвета. Светло-голубые глаза лучились весельем, но в то же время в них светился очень проницательный ум. Одет он был в свободные штаны и рубашку.

— Да, это мы. — ответил ему Флинн. — С кем имею честь разговаривать?

— Мое имя Хиро, я старший помощник капитана Эдмунда, а также корабельный маг. Я отвезу вас на борт и покажу комнаты.

— Рады познакомиться, уважаемы Хиро. Капитал Эдмунд сказал, что у вас есть где разместить лошадей. Это так?

— Конечно, у нас есть небольшая конюшня. Проходите на паром, лучше пешком, и плывем на корабль.

Команда тут же спешилась и, взяв лошадей под уздцы, взошла на паром. Оказавшись на такой неустойчивой поверхности, эльфийка пошатнулась, но ее успели подхватить, а приплывший мужчина улыбнулся и сказал:

— Впервые в море? Ничего, леди, за время нашего плавания привыкнете. Что ж, отчаливаем.

Маг сделал сложный жест рукой и паром двинулся в обратную сторону. Девушка заметила, что плыли они намного медленней, чем когда паром плыл за ними, и была очень благодарна за это магу. Минут за десять они доплыли до плавающего на воде, но крепко прикрепленного к судну мини-причалу, от которого на борт шел широкий трап.

Искатели взяли лошадей и сойдя с парома, поднялись на борт судна. Как только они это сделали, идущий сзади помощник капитана сказал:

— Добро пожаловать на борт «Святой Мрии», надеюсь плавание вам понравится. Сейчас придет наш конюх, который отведет ваших лошадей на конюшню, где их накормят и напоят, а затем я покажу вам комнаты.

После его слов не прошло и минуты, как к команде подошло двое мужчин, которые чуть склонили головы и молча забрали лошадей. Как только лошадей забрали, Хиро показал на лестницу ведущую куда-то вниз. Искатели неспеша пошли в ту сторону, куда показал мужчина и пока шли, Лирейнель не удержалась и спросила:

— Уважаемый Хиро, скажите, а кроме нас на вашем судне есть еще пассажиры?

— Да, к сожалению. — скривился мужчина. — Пару остановок назад на борт поднялся эльфийский лорд со свитой. Я лояльно отношусь к эльфам, но он уж очень противная личность.

— Вот как. А не подскажете его имя?

Маг хотел уже ответить, как за спинами команды раздался голос, от которого девушка покрылась холодным потом:

— Уважаемый Хиро, сколько можно стоять на одном месте, я вообще-то тороплюсь.

— Лорд Эонасиэль, — помощник капитана повернулся на голос. — Отплытие планируется через полтора часа, раньше, увы, нет возможности отплыть. Вас еще что-нибудь не устраивает?

— Только это. — и тот, кого Лирейнель так не хотела видеть развернулся и ушел, а маг вздохнул и сказал:

— Пойдемте дальше, пока он что-нибудь не придумал.

Искатели пошли дальше, а страх эльфийки все не проходил. Это заметила Мерилиона и тихо спросила:

— Ты чего так побледнела и такое ощущение, что сейчас в обморок упадешь?

— Мерилиона, — также тихо ответила эльфийка. — Это был тот самый лорд, за которого я должна выйти замуж.

Продолжение…

Если вам интересно ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал в Дзене, Телеграм-канал и VK, где будет самая актуальная информация по выпуску глав и по новым произведениям.