Найти в Дзене

-швили, -дзе, -заде. Окончания фамилий на Кавказе и их приставки. И, конечно же, русские -ов, -ев (удивительные факты)

Оглавление

Фамилии всегда – это больше чем просто слово. Они хранят в себе историю, культуру, традиции и многое другое. Зная фамилию, можно определить не просто национальность и страну проживания человека, но и его происхождение.

Очевидно, что особое значение традициям и истории придают на Кавказе. Здесь они поставлены в абсолют и многие с юных лет усваивают это от своих родителей.

Поэтому сегодня хотелось бы поговорить о том, что же значат фамилии и их окончания в Грузии, Армении или Азербайджане. В чем разница между -швили и -дзе? Почему у кавказцев русские окончания -ов и -ев? И многое другое.

У нас впереди ещё больше интересных фактов, поэтому обязательно подпишитесь на канал!

Грузинские фамилии

Фамилии этого народа одни из самых древних в мире и очень выделяются из всех кавказских народов. Появились они еще в 5 веке, вместе с появлением алфавита у грузин.

Одно из самых популярных окончаний, аналоги которого есть у многих народов – это известное всем «-швили». Ведь, оно буквально переводится как «потомок». Для примера вспомним Отара Кушанашвили. Его фамилия означает, что он ведет род от некоего Кушана, который жил в глубокой древности.

Хотя, для многих фамилий уже сложно установить, от чьего имени или какого слова они пошли. Фамилия всем известного Сталина-Джугашвили покрыта тайной. Существует несколько предположений, что означает «джуга», включая то, что оно может переводиться как сталь.

Другое окончание – это «-дзе». Например, Орджоникидзе. Здесь идея похожая, это окончание переводится как «сын» и также может говорить об имени предка. Но, оно распространено не везде и если вы слышите о такой фамилии, то скорее всего человек с западной части Грузии.

Некоторые окончания, такие могут указывать на место, например «-ели». Так, можно узнать, что известный поэт Руставели ведет род из города Рустави. А вот окончание «-ани» говорит о знатности рода.

Если вы видите «-ва», «-ая», «-ия», то с большой вероятностью перед вами мегрел. Как, например, Берия. А окончание «-ши» свидетельствует о том, что предки – лазы.

Хотя, есть и фамилии без окончаний, которые нужно переводить дословно. Так, фамилия известной певицы Тамары Гвердцители можно перевести как «красный бок».

-2

Армянские фамилии

Несмотря на древность армянского государства, их фамилии начали появляться относительно недавно, с XIX века. Тогда стало нужно получать паспорта и записывать фамилии. А они были лишь у богатых дворянских родов, обычно перед ними ставились слова «азг» и «тун», то есть «род» или «дом».

Без фамилий армяне обходились без особых проблем. Так же как и в многих других странах просто указывались родственные связи. Например «Гарник, внук Айка». Или же просто давали человеку кличку.

Поэтому в качестве фамилии начали брать имя своего предка и в конце ставить тот самый суффикс «-ян». Он означает банально принадлежность. То есть «принадлежащий». То есть как у нас «Иванов», «Сергеев», у армян «Давидян».

Хотя, фамилии так же могли давать из-за рода деятельности, добавляя все тот же суффикс.

Азербайджанские фамилии

Азербайджанские фамилии ещё моложе армянских. Они начали создаваться с появлением СССР. До этого все было примерно так же, как с армянскими. У человека в имени было его собственное и имя отца.

В конце имени добавлялось «оглу», «заде», то есть «сын» или же «кызы», что означает дочь. Сегодня эти слова также добавляются к имени.

Как только нужно было образовывать фамилии, люди начали делать очень просто. Первые брали и соединяли имя своего отца или деда со словом «сын» или «дочь» и брали за фамилию. Например: «Сафароглу» (сын Сафара).

Интересно, что есть фамилии, в которых находится слово «хан». Это значит, что человек из довольно знатного рода. Так, фамилию «Бакиханов» можно расшифровать как наследник «бакинских ханов».
-3

Русские окончания -ов и -ев

Мы можем увидеть много кавказских фамилий с, казалось бы, русскими окончаниями. Но, если подумать, то все приведенные выше окончания, касаемые родства довольно схожи с нашими -ов (Иванов – предок Ивана).

Смысловая нагрузка здесь особо не изменяется. Вопрос здесь лишь в том, что в СССР было проще занимать государственные посты, когда у тебя русифицированная фамилия. Да и многие просто подстроились под стандарты, пришедшие из Москвы, и записали себя так. Сейчас многие страны и народы возвращают себе исконное звучание и заменяют -ов и -ев на слова из собственного языка.

Хотя, можно и встретить комбинирование как национальных, так и русских окончаний.

В заключение

Фамилии, их происхождение, да и в общем происхождение различных слов – тема невероятно интересная. Ведь узнав происхождение какого-либо слова, вы можете узнать и историю этого человека, его рода. Очень часто через это раскрывается даже история страны.

Русские фамилии нам интуитивно понятны, однако порой тоже могут хранить в себе тайны. Наверное, про них тоже как-нибудь стоит поговорить.

А знаете ли вы историю своей фамилии? А откуда произошло название вашего города?

Пишите об этом в комментариях и подписывайтесь на канал!