Шведская специалистка по средневековым тканям, археолог Анника Ларссон выразила надежду на новые удивительные находки в захоронениях викингов Х века. Она считает, что обнаружит там артефакты, отсылающие к мусульманскому миру:
«Я убеждена, что найду больше исламских надписей в фрагментах из этих раскопок и других тканях эпохи викингов».
То, что было обнаружено, уже впечатляет. Анника Ларссон и ее коллеги на тканях из захоронений викингов нашли арабские надписи - в частности, обращения к Аллаху. Так выяснилось, что одежда с исламскими надписями изготовлялась в Европе, далеко от мусульманского мира. И изучение арабских слов, вплетенных в погребальные костюмы в в древних могилах, обнаружило знакомство викингов с идеями ислама.
В общем, перед нами новое подтверждение того, как уже в средние века начало развиваться взаимовлияние и взаимопроникновение европейской цивилизации и ислама. Археологические находки в Швеции показывают новые грани такого взаимопроникновения - а вообще-то хрестоматийным примером этого процесса является история Испании.
Там за 700 лет сосуществования рядом друг с другом христианских и мусульманских государств обычаи разных культур и религий тесно переплелись. И вот, например, Леонардо да Винчи разрабатывал свои замыслы еще в эпоху мусульманских правителей в Испании - и в некоторых его изобретениях историки находят влияние идей исламских ученых.
Скажем, когда да Винчи пытался построить свою летательную машину - вариант планера - то, по одной из версий, его вдохновили рукописи, попавшие во Флоренцию из Кордовского халифата в Испании.
В этих рукописях рассказывалось о том, что в 875 году ученый-африканец Абу-ль-Касим Аббас ибн Фирнас, придворный поэт и астролог кордовского эмира, построил летательный аппарат.
К деревянному каркасу ученый прикрепил орлиные крылья, которые управлялись веревками. С этим каркасом ибн Фирнас спрыгнул с горы и примерно десять минут планировал в воздухе. Но у его планера не было хвоста, ибн Фирнас сильно расшибся при приземлении – и забросил этот проект.
Кстати, у да Винчи с планером тоже ничего не получилось. Что касается ибн Фирнаса, то он придумал еще много разных изобретений, и в знак признания его выдающихся научных заслуг его именем назван кратер на Луне.
Ярким символом переплетения традиций Европы и исламского мира можно назвать известный французский роман XII века “Флор и Бланшфлер” - история двух влюбленных. Бланшфлер - “белый цветок” – это девочка из знатного европейского рода, находящаяся в мусульманском плену, а Флор (Флуар) - “цветок”, “цветной” - мусульманский принц.
Как описывал этот сюжет журнал Story, они встречаются, влюбляются друг в друга - и в романе масса подробностей о том, как христиане и мусульмане взаимодействовали и взаимообогащались. Бланшфлер в плену перенимает арабские обряды и ритуалы, а ее хозяйка, жена одного из мусульманских правителей, учится у нее французскому языку:
Жена эмира, весела,
В покои пленницу ввела.
Играет с ней и ловит связь
Речей, французскому учась.
Мусульманин Флор и христианка Бланшфлер в итоге женятся - и вот примерно так же в реальной жизни европейцы и мусульмане взаимодействовали и сотрудничали, перенимая многое друг у друга.
Например, правитель Египта султан Мухаммед Али-Бей аль-Кабир узнал о военно-теоретических трудах Николо Макиавелли - и велел сделать перевод его сочинения "Государь" на арабский язык.
И, возможно, аль-Кабиру было интересно читать размышления знаменитого средневекового политолога об особенностях султанского правления:
«Приближенные султана – его рабы, они всем обязаны его милостям, поэтому подкупить их трудно и они не способны увлечь за собой народ. Следовательно, тот, кто нападет на султана, должен рассчитывать больше на свои силы, чем на внутренние раздоры в царстве султана».
Но советы Макиавелли не пошли впрок. Аль-Кабир тоже решил напасть на султана - турецкого - но не рассчитал свои силы, был разбит, взят в плен - и умер от ран в тюрьме.
Если понравилась статья - буду рад, если поставите лайк и расскажете о ней друзьям в соцсетях.