Найти в Дзене
В ЖИЗНИ И В КИНО

Найди 10 отличий: сравниваем актеров сыгравших в двух советских экранизациях комедии Шекспира «Двенадцатая ночь» (1955 и 1978)

Кто лучше Клара Лучко или Марина Неёлова? А как поставить в один ряд Аллу Ларионову и Анастасию Вертинскую? Или таких мэтров, как Василий Меркурьев и Олег Табаков? И что делать, когда в одной роли сошлись три таких непохожих лицедея: Георгий Вицин, Олег Даль и Константин Райкин?

Давайте посмотрим, как выглядели любимые советские артисты разных эпох в аналогичных ролях двух советских экранизаций комедии Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь», снятых с разницей в 23 года.

Во всех фотосравнениях, слева - кадр из экранизации 1955 года, справа - кадр из экранизации 1978 года.

Клара Лучко и Вадим Медведев в экранизации 1955 г. и Анастасия Вертинская и Юрий Богатырев в экранизации 1978 г. Все скриншоты и коллажи сделаны специально для статьи
Клара Лучко и Вадим Медведев в экранизации 1955 г. и Анастасия Вертинская и Юрий Богатырев в экранизации 1978 г. Все скриншоты и коллажи сделаны специально для статьи

Для начала кратко напомним о сюжете всем известной комедии. Благо, что обе советские экранизации весьма близки к литературному оригиналу и почти (об этом чуть позже) не позволяют себе вольностей с шекспировским текстом.

Главные герои – близнецы, сестра и брат Виола и Себастьян, разлученные по воле случая. Виола, переодевшись в мужское платье и назвавшись юношей по имени Цезарио, прибывает ко двору молодой незамужней графини Оливии, носящей траур по погибшему отцу. А дальше начинается чехарда любовных приключений.

По графине сохнет, сам не зная зачем, герцог Орсино, в которого влюбляется с первого взгляда Виола, представляющаяся молодым человеком. А еще Оливию мечтает заполучить ее управляющий Мальволио, человек подлый и беспринципный, но довольно глуповатый.

Мальволио: Василий Меркурьев (51) и Олег Табаков (43). Возраст актеров и актрис (в скобках) указан на момент выхода адаптаций на экран. Как говорится – найди 10 отличий
Мальволио: Василий Меркурьев (51) и Олег Табаков (43). Возраст актеров и актрис (в скобках) указан на момент выхода адаптаций на экран. Как говорится – найди 10 отличий

Наконец третий воздыхатель неприступной красавицы – трусливый и слабовольный сэр Эндрю, постоянный собутыльник пьяницы и балагура сэра Тоби Белча – родного дяди графини. А дядю медленно, но верно «охмуряет» бойкая на язык Мария – служанка графини.

Мария: Анна Лисянская (38) и Нина Дорошина (44)
Мария: Анна Лисянская (38) и Нина Дорошина (44)

Сама же Оливия влюбляется в незнакомца Цезарио, не подозревая, что это девушка. А тут еще и появляется пропавший Себастьян, похожий как две капли воды на Виолу-Цезарио.

А вы еще смеетесь над сюжетами индийского кино…

Также среди важных персонажей придворные графини Оливии - шут Фесте и слуга Фабиан, а также пират, капитан корабля Антонио – друг Себастьяна.

Шут Фесте: Бруно Фрейндлих (46) и Авангард Леонтьев (31)
Шут Фесте: Бруно Фрейндлих (46) и Авангард Леонтьев (31)

В 1955 году классик советской музыкальной комедии Ян Фрид снял первую отечественную экранизацию бессмертной пьесы Уильяма Шекспира. «Двенадцатая ночь» от киностудии «Ленфильм» стартовала в кинотеатрах 21 ноября и ее посмотрели 30 млн. зрителей. Картина стала одним из лидеров советского кинопроката того года.

Тот старый цветной фильм с необычайно красивой молодой Кларой Лучко, сыгравшей Виолу и Себастьяна, до сих пор любим зрителями. В роли графини Оливии восходящая звезда советского кино Алла Ларионова.

Герцога Орсино сыграл Вадим Медведев, для которого это была первая главная роль в кино. Приятелей-пьяниц воплотили на экране корифей МХАТа, уже Народный артист СССР Михаил Яншин (сэр Тоби Белч) и пока еще незнаменитый, но запомнившийся после комедии «Запасной игрок» Георгий Вицин (сэр Эндрю).

Прославленный Василий Меркурьев сыграл подлеца Мальволио, звезда ленинградской комедии Сергей Филиппов – Фабиана, а пришедший вместе с Кларой Лучко из «Кубанских казаков» Сергей Лукьянов – капитана Антонио.

Антонио: Сергей Лукьянов (45) и Валерий Хлевинский (35)
Антонио: Сергей Лукьянов (45) и Валерий Хлевинский (35)

20 лет спустя из Великобритании в Москву приехал 34-летний британский театральный режиссер Питер Джеймс, который когда-то обучал группу «The Beatles» умению держаться на сцене. Англичанин получил возможность поставить на советских подмостках произведение своего великого земляка. У нас всегда любили все иностранное, а потому в распоряжение заморского гостя предоставили театр «Современник» и его тогдашнюю, еще не успевшую сбежать во МХАТ, звездную труппу.

Спектакль 1975 года наделал много шума в театральном сообществе. Советские зрители, привыкшие к бережному отношению к мировой литературной классике, были шокированы минималистскими декорациями и хулиганским стилем неотягощенного внутренней цензурой английского режиссера.

Больше всего поражали необычные, китчевые костюмы персонажей (уже, наверное, обратили внимание на фото), которые даже близко не были похожи на пышущие великолепием камзолы и платья, знакомые нам по «историческим» фильмам.

Герцог Орсино: Вадим Медведев (26) и Юрий Богатырев(31)
Герцог Орсино: Вадим Медведев (26) и Юрий Богатырев(31)

А еще многие, кто видел постановку Яна Фрида, с удивлением узнали про особенности перевода Шекспира. Если героиня Клары Лучко выдавала себя просто за благородного юношу, то героиня Марины Нееловой представилась … молоденьким евнухом. Как у автора…

Спектакль шел на сцене «Современника» несколько лет, а в 1978 году Олег Табаков (в качестве режиссера) и телевизионный режиссер Владимир Храмов перенесли сценическую версию на экран.

В понедельник 15 января 1979 года по Первой программе ЦИТ, в самый прайм-тайм, до и после программы «Время», состоялась премьера телеспектакля «Двенадцатая ночь». Говорят, что телеверсия максимально близко приближена к театральному оригиналу британца Питера Джеймса. Различия только в составе актеров.

Сначала о тех, кто играл своих персонажей на сцене и на экране. Это Юрий Богатырев (герцог Орсино у него получился карикатурным, в отличие от благородного Вадима Медведева), Олег Табаков (Мальволио), Петр Щербаков (сэр Тоби Белч), Нина Дорошина (Мария), Олег Шкловский (Фабиан).

Сэр Тоби Белч + Фабиан: Михаил Яншин (53) + Сергей Филиппов (43) и Петр Щербаков (49) + Олег Шкловский (31)
Сэр Тоби Белч + Фабиан: Михаил Яншин (53) + Сергей Филиппов (43) и Петр Щербаков (49) + Олег Шкловский (31)

Что касается исполнительницы главной роли Марины Неёловой, то на сцене она играла только Виолу (Цезарио), а вот роль Себастьяна в «Современнике» исполнил актер Владислав Федченко, почти не снимавшийся в кино и мало кому известный за пределами театральной тусовки.

А уже в телеспектакле Марина Неёлова, как и Клара Лучко 23 года назад, предстала в образах и брата, и сестры.

Виола-Цезарио: Клара Лучко (30) и Марина Неелова (31)
Виола-Цезарио: Клара Лучко (30) и Марина Неелова (31)

Ну а лучшая актерская работа в экранизации 1978 года у Анастасии Вертинской. Ее вздорная инфантильная графиня с болезненно бледным лицом, в самом нелепом траурном платье, которое только можно представить, меняющая выражения лица (кто-то скажет кривляющаяся) со скоростью автоматной очереди, это самое настоящее украшение телеспектакля «Двенадцатая ночь».

Оливия: Алла Ларионова (24) и Анастасия Вертинская (34)
Оливия: Алла Ларионова (24) и Анастасия Вертинская (34)

Вертинская исполняла Оливию и на сцене, но иногда ее заменяла другая актриса «Современника» - Тамара Дегтярева. Вместо Авангарда Леонтьева шута Фесте в театре играл Валентин Никулин.

В телеверсию все они не попали, равно как и Олег Даль. Именно он сыграл сэра Эндрю в премьерном спектакле. Но вскоре его сменил Константин Райкин, который и оказался в экранизации.

О том, каким был Даль в образе малодушного воздыхателя можно судить по единственной сохранившейся фотографии. Сравним его с Вициным и Райкиным.

Сэр Эндрю: Георгий Вицин (38), Олег Даль (37) и Константин Райкин (28)
Сэр Эндрю: Георгий Вицин (38), Олег Даль (37) и Константин Райкин (28)

Кто смотрел обе экранизации? Как вам такой формат статьи? Если понравился, пишите в комментариях. Попробуем сравнить и другие, в том числе современные, экранизации литературной классики.