Найти тему
ПАЛЬМИРА

Человек – это живая кровь

(глава из новой книги «Дневник ведьмы», по материалам ЮТ-канала «История Пи»)

Я часто сталкиваюсь с тем, что люди не задаются совершенно никакими вопросами. Мои читатели, надеюсь, из другого числа! Тем не менее, в корнях даже большинства русских слов заложены смыслы, о которых нам казалось бы можно и нужно знать. Но мы не знаем и не видим этого по причине того, что нас не научили так смотреть на слова, анализировать их через ВИДИМЫЕ, очевидные буквенно-слоговые значения. Об этом более подробно сказано в недавних моих статьях:

· Ладушки-ладушки

· Пристальный взгляд и др.

Есть потрясающее наблюдение, сделанное при помощи анализа слов другого языка, который однако часто встречается нам на полях статей и в роликах о происхождении видов, т.е. человека.

Мы знаем, что «homo sapiens» означает «человек разумный». При этом слово homo – именно человек. Это словосочетание появилось из как бы мертвого языка, латыни, т.е. ниоткуда, в 18-ом веке.

Но вдруг в этих значимых для человечества словах буква заменяется и получается вроде бы другое слово. В русском языке тоже имеются взаимозаменяемые гласные и согласные, однако значение слова от этого не меняется. Например, в корнях двиг – движ (согласные «г» и «ж»), рос – рас (гласные «о» и «а») и т.д. Иногда это открывает важнейшие аналогии, о которых я часто пишу.

На канале «История пи» его автор Юрий делает смелые заявления и находит потрясающие аналогии, переворачивающие наши представления, но проливающие свет! Он рассказывает, что вместо или наряду с homo появляется hеmo. Когда и как это происходит, нам не раскрывают. Зачем? Язык то мертвый… Поэтому позволим себе предположить, что такие латинские слова hеmo и homo подобны или даже одинаковы по смыслу.

Hеmo переводят как «кровь» – вместо homo в таких словах как гемоглобин, гематоген, гемодиализ и даже гомеостаз и т. п. Получаем, что «гемо сапиенс» – это кровь разумная? Звучит на первый взгляд нелогично.

Анализируя источники, мы обнаруживаем, что «гоминиды», «гуманоиды» происходят от слова guma, звучащего похоже с homo, хотя (обратите внимание!) на вид уже совсем другого.

На Иврите – первоначальном языке Библии – человек произносится как Адам. Имя Адам в одном из официальных вариантов перевода на русский делится на «А дам» и означает – «я кровь».

От себя добавлю, что зачастую такие слова как дам, хам, срам, сон и др., как вроде бы слова иного языка, написанные другими буквами, стоит понимать буквально в их русском смысле. Для развития сознания очень помогает.

Автор канал «История пи» Юрий продолжает: «Кровь сама по себе мистическое вещество. Она, единственная из изученных химических соединений в организме, буквально оживает через час после смерти». Точнее, став густой и перестав двигаться по сосудам в первые минуты после смерти, кровь автоматически разжижается и снова начинает течь через некоторое время, около часа спустя. Юрий накопал информацию, что с этим свойством вещества связана процедура забора крови у трупа, о которой мы, простые люди, даже не слыхали. Однако о ней знают в медицине и во всю применяют, когда «надо», т.е. когда на то есть разрешение. Чье?..

Чтобы запутать нас в поисках причин и алгоритмов нашего развития, некто свыше подменяет буквы, слоги, смыслы и направления взгляда в научных отраслях. Вот почему важнейшим для своего развития я считаю изучение смыслов и слогов русского языка.

Задача мага, ведьмы – вернуть внимание и направление, показав свою веру и жажду доступа к истине, настоящую, смелую логику, пытливый ум, зоркость, интуицию.

Друзья! Подписывайтесь на мою страницу автора ЛитРес и читайте новые книги! Книга "Дневник ведьмы" скоро выйдет на ЛитРес.

Елена Новопавловская - Новинки книг автора – скачать или читать онлайн