Сегодня день рождения празднует один из главных кинокомпозиторов нашей страны — Максим Дунаевский! Обойти вниманием это событие мы просто не можем, поэтому предлагаем вам вспомнить замечательные песни маэстро.
«Песенка мушкетёров» («Пора-порадуемся») — х/ф «Д'Артаньян и три мушкетёра»
Стоит ли говорить о влиянии работы Дунаевского на популярность фильма о мушкетёрах? Композиторские находки в музыкальной картине стоят не меньше, а может, и больше сценарных изысков и режиссёрских решений. Максим Исаакович вопреки видению Юнгвальда-Хилькевича и киностудии, желавшим, чтобы все песни были «стилизованы под XVII век», пошёл своей дорогой и создал собственную яркую музыкальную оболочку картины. Кроме того, именно Дунаевский, очарованный голосом Боярского, убедил режиссёра взять того на роль Д’Артаньяна. Поддавшемуся Юнгвальд-Хилькевичу пришлось отказать Александру Абдулову.
«Тогда не было в СССР артистов мюзиклов и в кино приходилось замещать непоющих артистов поющими артистами. В кино этот процесс несложный, но вызывающий некую фальшь и взаимные обиды. Непоющий артист не может сделать так, будто он поет. Это невозможно физически и технически <…> Саша пел, но очень и очень ограниченно. В фильме «Д’Артаньян и три мушкетера» были музыкальные номера, которые надо было хорошо спеть и при этом выразительно сыграть. Тот, кто поет плохо, тот не сможет сыграть в полную силу. Для этого должен быть диапазон поющего артиста», — объясняет композитор.
- Читайте также: Как Александр Абдулов стал поющим актёром
Саундтрек Дунаевский записывал на протяжении нескольких месяцев в Полтаве под аккомпанемент местного ВИА «Фестиваль». Там же Максим Исаакович сочинил (за 15 минут!) музыку для «Песенки мушкетёров». Передавая мелодию поэту Юрию Ряшенцеву, Дунаевский велел написать такие стихи, чтобы их могли петь и дети, и взрослые. Ряшенцева подзадорил и один из сценаристов картины — Марк Розовский, поспоривший с поэтом, что тот не сможет придумать текст, который запоют «даже в кабаке». Мушкетёрские партии исполнили Александр Попов, Александр Левшин, Владимир Чуйкин и Михаил Боярский.
«Всё пройдёт» и «Городские цветы» — х/ф «Куда он денется»
Творческий союз Максима Дунаевского и Леонида Дербенёва начался необычно. Будущий хит из фильма «Куда он денется» с Михаилом Боярским родился буквально из двух слов. Поэт пришёл к композитору с «потрясающей» находкой и велел писать для неё музыку.
— «Городские цветы». Пиши, — выдал Дербенёв.
— Что «городские цветы»? И всё? Два слова? — удивился Дунаевский.
— А тебе что, мало? — защищал свой «материал» Леонид Петрович.
Текст песни «Всё пройдёт» Максим Исаакович и вовсе назвал «пошлым», указывая на слова «что любовь не проходит». Дербенёв посоветовал присмотреться к фразе, ведь полностью она звучит: «Только верить надо, что любовь не проходит. Нет». Боярскому же композиция поначалу показалась чрезмерно унылой, но со временем он проникался к ней всё более нежными чувствами.
- Читайте также: Михаил Боярский в составе ВИА «Дикие гитары»
«Позвони мне, позвони» — х/ф «Карнавал»
По воспоминаниям Дунаевского, работать с Татьяной Лиозновой — режиссёром фильма «Карнавал» — было непросто. При этом Максим Исаакович отмечает: Татьяна Михайловна выжимала из команды все соки не из кровожадности, а из перфекционизма, стремления к идеалу. Дунаевский один за одним носил варианты музыки для песни «Позвони мне, позвони», но Лиознова всё отвергала. И даже в какой-то момент собиралась заменить композитора, но на защиту Дунаевского встал Роберт Рождественский, стихотворение которого легло в основу будущего хита. Утверждённый вариант пригласили записывать обладательницу 4-октавного диапазона Жанну Рождественскую.
«Справедливости ради скажу, что Лиознова к нам не придиралась, просто она была перфекционисткой. И выбирала кровавый путь для достижения цели. Но это Лиознова, можно и потерпеть», — говорит Дунаевский.
«Ветер перемен» — х/ф «Мэри Поппинс, до свидания!»
Популярную повесть Памелы Трэверс о няне-волшебнице перевели на русский язык в конце 60-х (стараниями Бориса Заходера), а в начале 80-х «Мосфильм» получил заказ на экранизацию. Студия обратилась к Леониду Квинихидзе. Он согласился, но сразу обозначил, что это будет музыкальная картина, в которых он отлично разбирался (в портфолио к тому моменту имелись «Соломенная шляпка», «Небесные ласточки» и «31 июня»). Режиссёр привлёк к работе Максима Дунаевского и поэта Наума Олева. Им было велено в короткие сроки представить список готовых песен, одна из которых — «Ветер перемен» — должна закрывать фильм. Квинихидзе хотел подбирать актёров и вокалистов под готовый саундтрек. Так в производстве картины поучаствовали Павел Смеян и Татьяна Воронина.
«От души написанная, и по тексту, и по музыке. Я выложился на этой песне и не предполагал, что она будет когда-нибудь хитом», — признался Максим Дунаевский.
Фото: соцсети, кадры из фильмов