Найти тему
Беспорядочные путешествия

«С каждым годом становится хуже». Русскоязычная жительница Бельгии поделилась мнением о текущей ситуации в Европе

Приветствую постоянных читателей и гостей этого блога!

Сегодня вас ждет не совсем обычная статья, в основу которой лягут не мои собственные впечатление или опыт посещения той или иной зарубежной страны, а рассказ местной жительницы, с которой мне довелось пообщаться. Я ведь, будучи в общем-то рядовым туристом, в поездках в первую очередь осматриваю достопримечательности, обращаю внимание на местные культурные или бытовые особенности, но при этом почти никогда не общаюсь с местными жителями, исключая разве что музейных работников и сотрудников гостиниц. Быть может, зря. Ведь кто как не местный житель может поведать об особенностях жизни в другой стране, незаметных для туриста. Да, я прекрасно знаю, что многие «трэвел-блогеры» собаку съели на пересказе выдуманных историй несуществующих знакомых из Европы/США/Китая/подставить_нужное_по_смыслу о том, как им плохо на чужбине, как все вокруг непонятно и неправильно устроено, и, конечно же, о том, как все было понятно и правильно дома. Ничего подобного в этом блоге вы не увидите, а сегодняшняя статья − не более чем исключение, лишь подтверждающее правило.

Началось все с того, что мы с супругой во время прогулки по бельгийскому городу Шарлеруа случайно заметили гастроном, название которого, а также наименование предлагаемой продукции были написаны по-русски. А в наше время, знаете ли, увидеть или услышать русский язык в Европе можно отнюдь не часто. Да и без привязки к временам, Бельгия − далеко не самая популярная страна среди выходцев с постсоветского пространства. Месторасположение гастронома тоже любопытное, фактически на границе исторической и промышленной частей города. Роль границы в данном случае выполняют железная дорога и автомобильная эстакада, так что случайно сюда в общем-то и не забредешь. Но вот нас с супругой угораздило, а потому, недолго думая, решили заодно зайти внутрь и посмотреть, что это за русский гастроном такой расположился в паре десятков километров от столицы всего Евросоюза.

-2

Уже на входе посетителей встречают самый настоящий Дед Мороз со Снегурочкой, а не какой-то там европейский Санта-Клаус с оленями. А еще по всему магазину установлены флаги постсоветских стран (и, кстати, не только, был среди них еще и флаг Монголии). Вот он, целевой маркетинг в действии – зашел в гастроном новый покупатель, увидел флаг родной страны, почувствовал некую общность, и, вроде как, уже и покупки совершаются легче:)

-3

Впрочем, и ассортимент в магазине оказался чрезвычайно широк. Продукты здесь и впрямь представлены со всего бывшего Союза. Вплотную друг к другу стоят русский квас, белорусские соки, армянский компот и грузинские лимонады. Такая же ситуация и в продуктовом отделе. Каждый найдет что-нибудь по душе, свое, родное.

-4

Но что самое удивительное, стоящие за прилавком продавщицы с порога поприветствовали нас с супругой на чистом русском языке, без всякого акцента. «Здравствуйте!» – говорят. Ну, и мы им: «Здравствуйте!». Как оказалось, женщины в магазине работают из Молдавии. Из Гагаузии, если быть точным, причем переехали они в Европу еще в начале 2000-х. Наверняка за это время уже обустроились и приспособились к здешним европейским реалиям, но русский не забыли. Да и как тут забудешь, когда работаешь целиком и полностью в русскоязычной среде и торгуешь товарами, привезенными со всего бывшего Союза.

-5

Пока мы с супругой ходили по магазину и с интересом разглядывали здешний ассортимент, к нам подошла улыбчивая девушка располагающей восточной внешности и поинтересовалась, не нужна ли помощь. Оказалось, что это хозяйка и одновременно управляющая магазина Светлана, уроженка солнечного Ташкента с корейскими корнями, которая еще двадцать с лишним лет тому назад эмигрировала с мужем в Бельгию из Узбекистана. Светлана оказалась чрезвычайно общительным человеком и, сориентировав по поводу ассортимента, еще минут 30 увлеченно рассказывала о собственном опыте жизни в Бельгии и подробно отвечала на наши вопросы. Данная статья почти целиком написана с ее слов и, разумеется, не является истиной в последней инстанции. Ведь сколько людей, столько и мнений, а в статье мнение будет представлено всего лишь одно, плюс мои авторские комментарии по отдельным вопросам.

-6

Как оказалось, в Европу Светлана с мужем приехали еще в начале нулевых. Ситуация с экономикой в Узбекистане в те годы была далека от идеала, а многие жители страны были вынуждены ехать на заработки за рубеж. Одним из наиболее очевидных вариантов была работа в России, но Светлана с мужем рискнули, отправившись в Западную Европу, и не прогадали. Без связей, опыта работы и почти без языка первое время им обоим приходилось быть фактически разнорабочими, перебиваясь непостоянными заработками. Но, как говорится, терпение и труд... И вот сегодня, 20 лет спустя, Светлана управляет довольно крупным продуктовым гастрономом и салоном красоты, а ее муж работает в должности заместителя директора крупного завода.

-7

Их дети получают образование. Старший учится в университете, а младший заканчивает школу [могу ошибаться, но на суть повествования это в данном случае не повлияет]. Семья живет в собственном доме, на работу добираются на автомобиле, при возможности путешествуют, бывают и в других европейских странах, и в Узбекистане, и в России, да и в целом, как мне показалось, не испытывают каких-либо материальных проблем. Но при этом сама Светлана о текущем уровне жизни и ее качестве, принципах ведения бизнеса, а также о ситуации в Европе в целом и в Бельгии в частности отзывается скорее критически. И вот почему.

-8

Первое – это налоги, которые, если уж не месяц от месяца, то год от года непреклонно растут, съедая львиную долю дохода. Платежка за электричество дома может доходить до 1000€, в гастрономе и того дороже – порядка двух тысяч евро каждый месяц. По словам Светланы, жители ее района в какой-то момент возмутились (уж не знаю, какую форму приобрело подобное возмущение), после чего местные власти все же пошли навстречу и несколько обуздали рост, но налоги по-прежнему остаются весьма и весьма высокими.

-9

Как результат, закрытие большого числа мелких бизнесов по всему городу. Светлана вспоминает первые годы своего пребывания в Европе: тогда главная пешеходная улица Шарлеруа «светилась ярче Арбата». А сегодня кругом заколоченные двери и (полу)заброшенные помещения. Плюс традиционная бельгийская замусоренность и неухоженность. Действительно, я могу подтвердить подобную ситуацию в Шарлеруа, но от себя добавлю, что этот город является самым депрессивным во всей Бельгии, а, может, и в целом в Западной Европе. Здешние добыча угля и производство стали переживают, мягко говоря, не самые лучшие времена. Исторический центр города со всех сторон окружают бесконечные промзоны с дымящими трубами, ряд производств уже загнулись, другие работают с частичной загрузкой. Но Шарлеруа в данном случае не самый удачный пример. Уже в соседнем Намюре, не говоря уже о северной части Бельгии, ситуация кардинально меняется.

-10

Как говорит Светлана, тех, кто пережил пандемию, окончательно добили санкции. Мелкие кафешки и магазинчики, а точнее, их хозяева оказались не в состоянии оплачивать возросшие счета за газ, свет и прочие блага цивилизации. Крупные промышленные предприятия решили данную проблему по-своему: многие из них перенесли производство, как минимум, в Польшу или другие страны Восточной Европы, как максимум, в Азию. И здесь уже в первую очередь пострадали люди, оставшиеся без работы. Юг Бельгии, франкоязычная Валлония, и без того исторически живет хуже севера, Фландрии, где в большинстве говорят на нидерландском языке. А теперь разрыв по ряду экономических факторов, включая и безработицу, лишь увеличился.

-11

Работающие люди, в том числе и представители так называемого среднего класса, вынуждены работать больше, чтобы продолжать оставаться на том же уровне. А вот кому в современной Бельгии живется проще всего, так это, по словам Светланы, мигрантам. Платежки за услуги ЖКХ у них социальные, дотируемые государством, в редкий месяц приходится платить больше, чем 60-70 евро. Плюс пособия по безработице, на которых сидят многие выходцы из Африки и Ближнего Востока, приехавшие в Бельгию в поисках лучшей жизни. Помимо пособий безработным тут предоставляется ряд привилегий, субсидий, скидок и прочих бонусов. Вот многие и не работают, но ведь всяко лучше, чем в родном Конго.

-12

Насколько выходцы из южных стран спешат адаптироваться и влиться в бельгийское общество, вопрос дискутабельный. Быть может, в будущем, когда подрастут дети нынешних мигрантов, ситуация и выровняется, но на сегодняшний день можно с уверенностью сказать, что мигранты в большинстве своем держатся обособленно: посещают кафе и магазины для своих, общаются в кругу своих соотечественников и зачастую привносят собственные традиции и обычаи, не спеша принимать чужие. Сама Светлана говорит, что на улице, особенно в темное время суток, от мигрантов можно услышать грубые замечания относительно внешнего вида, например, длины юбки или макияжа. Хотя, по ее словам, даже в преимущественно мусульманском Узбекистане сегодня никому и в голову не придет придираться к мини-юбкам или яркой помаде. Да и возвращаться за полночь из бара или ресторана домой в наше время стало уже не столь безопасно, как в начале 2000-х.

-13

Ухудшение ситуации с криминалом Светлана тоже связывает с увеличившимся количеством мигрантов. При этом полиция и суды нередко принимают сторону именно мигрантов: мол, что вы хотите, им и так тяжело приходится, мы их приютили, нам за них и отвечать. Я, безусловно, утрирую, но общий посыл был именно такой. По словам Светланы, на всех последних выборах побеждают социалисты, которые своими решениями облегчают жизнь малоимущих слоев населения, включая мигрантов, и в то же время утяжеляют для простых работяг или офисных сотрудников из числа коренных бельгийцев.

-14

Светлана жалуется, что как-то в своем гастрономе чуть ли не за руку поймала воришку, но в итоге была вынуждена отпустить, так как посчитала, что разбирательства с участием правоохранительных органов обойдутся дороже, и не факт, что принесут результат. «В Ташкенте я бы ему как дала, − смеется Светлана, − близко подойти боялся бы. И никто бы мне ничего за это не сделал, а здесь я еще и сама в минусе останусь».

-15

Произошел с гастрономом за последнее время и еще один неприятный эпизод. Разбили витрину. Гастроном-то ведь «Русский», а отношение к России с недавних пор серьезно ухудшилось. Хотя выбор и названия, и основного языка Светлана объясняет сугубо практическими соображениями: не назовешь ведь гастроном узбекским − совсем мало посетителей будет. А так из всех постсоветских стран приходят и, главное, видят знакомую продукцию. «Мне как-то сказали в грубой форме, чтоб название сменила, вывески переклеила и русский язык убрала, − продолжает Светлана, − а то, мол, ходить никто не будет. А как я уберу? Это мне в Ташкенте кто-то из знакомых переклеил бы и название одним днем поменяли бы, а тут за этим в специальную компанию обращаться нужно, заплатить от полутора тысяч евро, да еще и бюрократией несколько дней кряду заниматься».

-16

Посетителей, впрочем, действительно стало меньше, но не из-за того, что кто-то объявил бойкот. Просто туристов из постсоветских стран почти не стало, не только из России. Светлана жалуется, что ее родители, много лет подряд приезжавшие из Узбекистана, в прошлом году впервые не смогли получить визу. Отказали. Причины, естественно, не объясняли, но, как подозревает сама Светлана, дело кроется в помощи Узбекистана обходить России санкции. Ну, а стабильный турпоток из России, которого хватало даже на депрессивный Шарлеруа, практически иссяк. Из покупателей остались только местные жители, преимущественно выходцы из постсоветских стран. За время нашего разговора продавцы еще несколько раз по-русски приветствовали заходящих в гастроном людей, а те также по-русски им отвечали.

-17

«Ну, а есть ли плюсы?» − задал вопрос я. «Конечно, − воодушевленно ответила Светлана, − В первую очередь образование. Профильное высшее образование здесь действительно качественное, тогда как полученное в Узбекистане образование, напротив, в Европе не котируется. Вот ждем, пока дети выпустятся, чтоб сами могли решить, где им дальше жить и работать, а мы с мужем, может, домой вернемся, в Узбекистан». По словам Светланы, отношение к образованию здесь крайне серьезное и порой даже щепетильное. Например, списывание или использование шпаргалок тут серьезно наказывается, вплоть до отчисления. Но и среди плюсов есть минусы: при всей качественности профильного образования, общее образование порой серьезно проседает. Так, например, в школе, как рассказала Светлана, изучают только географию Европы, и редкий школьник сможет найти на карте Узбекистан, а вот, к примеру, Вторую мировую войну согласно здешним учебникам истории европейцы выиграли исключительно благодаря поддержке США, при этом про роль Советского Союза предпочитают не вспоминать.

-18

Похвалила Светлана и качество продуктов в местных супермаркетах. Требования к ним, по ее словам, предъявляются самые высокие, обойтись одной химией при производстве не удастся. К тому же в самой Бельгии еще и тщательно следят за санитарными и гигиеническими условиями. С проверкой могут неожиданно нагрянуть и в крупный продуктовый супермаркет и в небольшую забегаловку, чтобы посмотреть, какие используются продукты и как они хранятся. В случае обнаружения серьезных недостатков могут выписать крупный штраф, а в следующий раз так и вовсе закрыть точку. Светлана рассказала, как несколько лет тому назад в магазин привезли партию рыбы. Пока контейнеры выгружали, чтобы перенести на склад, подоспели санитарные инспекторы, и, как оказалось, рыба в процессе разгрузки-переноски успела поменять температуру, прибавив пару-тройку градусов. В итоге всю партию забраковали.

-19

Хвалит Светлана и сложившийся во всем порядок и уважение к закону. По ее словам, в Бельгии, в отличие от постсоветских стран, ни сегодня, ни 20 лет назад невозможно представить ситуацию, когда кто-то из числа власть имущих положит глаз на чей-либо бизнес, перепишет на себя или поставит управлять родственника. Правда, штраф меньшего размера, но наличными и сразу на месте заплатить тоже не удастся. Да, порой много бюрократии, электронные сервисы еще не везде пришли на смену бумажным документам, но зато законы работают. Dura lex, sed lex...

-20

С точки зрения туризма (естественно, при наличии денег) Европа тоже заметно опережает другие страны. Путешествовать тут легко и удобно, да и к тому же все близко: Светлана с мужем любят путешествовать на автомобиле, в свое время доезжали до Праги, а, если возможность выдается, то и вовсе могут на пару-тройку дней рвануть в Альпы покататься на лыжах. Но жить постоянно, как смеясь говорит сама Светлана, не настолько комфортно. По ее словам, чтобы добиться по-настоящему высокого уровня жизни, в Бельгии нужно много лет, а то и десятилетий. И если тот же Узбекистан в наше время активно развивается, то в Европе темпы некогда высокого развития заметно снизились. Повезло ли семье Светланы больше остальных? Не знаю. Но, по ее словам, местные жители, у которых ей доводилось побывать в гостях, живут более чем скромно, на многом экономят, а если и имеют что-то сверх нормы, предпочитают лишний раз не выставлять это напоказ. И напротив, евроремонту, который за последние годы сделали себе многие родственники и друзья Светланы в Ташкенте, бельгийцы могли бы только позавидовать. К чужой показной роскоши отношение в обществе тоже преимущественно негативное: местные, как говорит Светлана, считают, что раз сами ездят на Пежо и Ситроенах, то и приезжим нечего рассекать по бельгийским дорогам на Мерседесах.

-21

Светлана на протяжении всего разговора неоднократно сравнивала Бельгию с Узбекистаном, а также нынешнюю Бельгию с Бельгией образца начала 2000-х годов, и сравнения почти каждый раз были не в пользу текущей ситуации в стране ее проживания. Но то слова, а ведь, если человек, даже несмотря на большое количество озвучиваемых им минусов, остается на своем месте, значит, количество плюсов перевешивает. Ведь так? Ну, а затем в какой-то момент в гастроном одновременно нагрянуло сразу несколько покупателей, и Светлана, извинившись, была вынуждена отлучиться на помощь продавцам. Это европейцы к тому времени уже отметили свой главный зимний праздник, Рождество, а выходцы с постсоветского пространства только начинали приготовление к празднованию Нового года. Так что шампанское, икра, колбасные изделия и другие новогодние блюда и ингредиенты, предлагаемые в Русском гастрономе, во всю пользовались спросом.

-22

Ну, а мы с супругой еще немного побродили по магазину, разглядывая продукты, привезенные со всего постсоветского пространства. Светлане тут, к слову, надо отдать должное: ассортимент гастронома прямо-таки поражает своим разнообразием. Организовать поставки, логистику, наладить отношения с дистрибьюторами и производителями, а еще и продолжать успешно заниматься подобными вопросами в условиях санкций, частично закрытых границ и отсутствия прямого сообщения – все это дорогого стоит. А еще это позволяет выходцам из стран экс-СССР немного понастальгировать и лишний раз вспомнить о Родине.

-23

Увидеть такой магазин в Западной Европе было по-настоящему неожиданно. Тем более в Бельгии, которая, вроде как, не является особенно популярной среди выходцев с постсоветского пространства. Да еще и не в столице, а в промышленном Шарлеруа, переживающем далеко не лучшие времена. Но, как рассказала сама Светлана, у гастронома за годы его работы появилось немалое число постоянных клиентов, которые регулярно приезжают за покупками со всей Бельгии и даже из близлежащих стран, Франции, Германии и Нидерландов. Как вы можете заметить, цены здесь, конечно, повыше, чем у нас на те же самые товары, но тут в общем-то ничего необычного. Продающиеся в России европейские товары в самой Европе тоже стоят значительно дешевле. Таможня, пошлины, транспортировка и прочие сопутствующие расходы...

-24

Не знаю, как часто в гастрономе закупаются коренные бельгийцы или мигранты из других стран, но очевидно, что не они являются его целевой аудиторией. Многие надписи в магазине сделаны только на русском или написаны транслитом, вроде Tulskiy pryanik yabloko. Понятно, что прочитать и понять такое, не зная русского, невозможно. И еще очень позабавила надписать «€/кг». Вроде бы, и ничего необычного, но выглядит очень интересно. Или, например, промо-товары на кассе. У нас в последние годы широко распространилась подобная практика, а вот в обычных европейских супермаркетах я такого ни разу не встречал. А в Русском гастрономе увидел.

-25

На этом наше с супругой случайное посещение гастронома, внезапно затянувшееся минут на 40, все же завершилось. Светлану я еще раз благодарю за общение, а еще за согласие стать героиней будущей статьи, и желаю дальнейшего процветания ей и ее гастроному. Ну, а читателям лишний раз напоминаю, что вся представленная в статьи информация – не более чем частное мнение. Насколько оно соответствует действительности, пусть каждый решает для себя сам. И да, я в курсе, что многое из написанного выше в наше время нередко можно услышать по телевизору, но сам я, что называется, за что купил, за то и продаю.

-26

Если вдруг кому-то из вас доведется оказаться в Шарлеруа, что в нынешних реалиях, прямо скажем, не слишком-то просто, или вы (или ваши близкие) сейчас живете в Европе и не знаете, где бы раздобыть продукты, произведенные в России и других постсоветских странах, имейте в виде, сделать это можно по адресу Rue de Mons, 2 (Шарлеруа, Бельгия). Это буквально в десяти минутах ходьбы от центра города и главного вокзала. Никакой рекламы здесь нет, исключительно дружеская рекомендация. Я вот, например, прикупил пакетик белорусского березового сока, который мне уже довольно давно не попадался на глаза в Москве. Стоило оказаться на другом конце Европы, чтобы вновь найти ответ на вопрос, «отчего белоствольные все понимают».

-27

И на этом о гастрономе в Шарлеруа и его хозяйке Светлане на сегодня все. Спасибо, что дочитали. Надеюсь, было интересно!

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи о самых интересных местах в Москве, России и за рубежом.